Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Пересекать

Примеры в контексте "Cross - Пересекать"

Примеры: Cross - Пересекать
Please, it's not like I got to cross a moat. Да ладно, это же не границу пересекать.
This is what happens to anyone who dares cross me! Вот что случается с теми, кто смеет пересекать мне дорогу!
A pipe would not cross itself but it might cross others. Труба не могла пересекаться сама с собой, но могла пересекать другие трубы.
To take Ward out, I need to cross some lines the Director of S.H.I.E.L.D. shouldn't cross. Чтобы избавиться от Уорда, мне нужно пересечь пару черт, которые директор Щ.И.Та пересекать не должен.
And cartoons can cross boundaries, as you have seen. И карикатуры могут пересекать границы, как вы видели.
I forbid you to cross that finish line! Я запрещаю тебе пересекать финишную черту!
Farmers separated from their land, and often also from their water sources, must cross the Barrier via the controlled gates. Фермеры, отрезанные от их земель, а нередко и от их источников воды, должны пересекать Барьер через контролируемые проходы.
Is a distance defined within which it is forbidden to cross a carriageway? Определена ли дистанция, в пределах которой запрещено пересекать проезжую часть?
In Ecuador and Bolivia some indigenous students must travel long distances on foot for hours, cross rivers and use canoes to attend schools that often lack piped drinking water. В Эквадоре и Боливии некоторым ученикам из числа коренного населения приходится ежедневно, тратя несколько часов, преодолевать пешком большое расстояние, пересекать реки и пользоваться каноэ, с тем чтобы попасть в школу, где зачастую нет даже водопровода с питьевой водой.
The thin film method is limited to thin specimens (typically < 500 nm) because the electrons cannot cross thicker samples without multiple scattering events. Стекловидное сечение Метод тонкой пленки ограничен тонкими образцами (обычно <500 нм), поскольку электроны не могут пересекать более толстые образцы без многократных событий рассеяния.
The Russian authority hadn't allowed to extend the Warsaw's area, because it was forbidden to cross the double line of forts surrounding the city. Российские власти не позволили расширять Варшаву, потому что было запрещено пересекать двойную линию фортов, окружавших город.
For this purpose the zone before the rows of demonstration boards is separated from the zone of team location by red lines which only one team member may cross. Для этого зона перед рядом демонстрационных досок отделяется от зон расположения команд красными линиями, пересекать которые разрешается только одному представителю команды.
The Sequence Flow of the Process is therefore contained within the Pool and cannot cross the boundaries of the Pool. Поэтому поток управления находится внутри одного пула и не может пересекать его границ.
I'm going out to the line that we're not supposed to cross and telling them that we've got you. Я собираюсь перейти линию, которую мы не должны пересекать и сказать им, что ты у нас.
II you have to cross the desert... the dunes will keep changing shape... so the radio won't always work. Если вам придётся пересекать пустыню, форма дюн будет меняться, так что радиосвязь не всегда будет работать.
In some situations, people in flight from the horrors of war are obliged to cross an international border in order to receive assistance from humanitarian agencies. В некоторых ситуациях люди, спасающиеся от ужасов войны, вынуждены пересекать международные границы в целях получения помощи от гуманитарных учреждений.
Increasingly, individuals and families are able to cross the IEBL into the Republika Srpska for visits without harassment. Отдельные лица и семьи в состоянии все чаще пересекать ЛРМО в целях посещений Республики Сербской, не подвергаясь угрозам насилия.
The climate had not been established in which these voters could cross the Inter-Entity Boundary Line (IEBL) without fear of intimidation or their personal safety. Не была создана такая обстановка, в которой эти избиратели могли бы пересекать линию разграничения между образованиями (ЛРМО), не опасаясь запугиваний или возникновения угрозы их личной безопасности.
Such assets are not intended to remain in their initial location and may cross the borders of several States before reaching their ultimate destination. Такие товары не должны оставаться в месте своего первоначального нахождения и могут пересекать границы нескольких государств до прибытия в конечный пункт назначения.
A provisional arrangement was put in place exempting a small group of senior UNRWA staff who frequently needed to cross the Allenby Bridge on official business. Было принято временное положение об освобождении от сборов небольшой группы руководящих сотрудников БАПОР, которым часто необходимо пересекать мост Элленби по служебным обязанностям.
Nonetheless, the Mission observed that the local population continued to cross the ceasefire line in other places, including by wading across the river. Тем не менее Миссия отмечала случаи, когда местное население продолжало пересекать линию прекращения огня в других местах, в том числе переправляясь через реку.
Moreover, the asset in question is equally mobile, and is consequently equally likely to cross international borders. Кроме того, данный актив в равной мере мобилен и, следовательно, с равной вероятностью может пересекать международные границы.
Are cars allowed to turn right while pedestrians are allowed to cross? Разрешается ли автомобилям поворачивать направо в тех случаях, когда пешеходам разрешено пересекать дорогу
What better way to cross state lines than a no-frills meat truck? Какой самый лучший способ пересекать границу штата, как не на простом мясном фургоне?
Others are allowed to cross only by foot or donkey cart, making it difficult to transport machinery and produce. Другим позволяют пересекать территорию только пешком или на повозках, запряженных ослами, что затрудняет перевозку товаров и продуктов.