| It consists of a roadway and a bicycle path, and allows residents in western Canberra to cross the lake. | Оно состоит из проезжей части и велосипедной дорожки и позволяет пересекать водоём жителям западных районов Канберры. |
| Maybe we shouldn't cross that line. | Нам не стоит пересекать эту черту. |
| This is about who can most easily cross the parking lot. | Всё дело в том, кому проще пересекать стоянку. |
| It's scary to cross the Pacific Ocean in a rowboat all alone. | Это страшно - пересекать на шлюпке Тихий океан в полном одиночестве. |
| Borders will become harder to cross for both people and goods. | Границы труднее будет пересекать и людям, и товарам. |
| MPTP itself is not toxic, and as a lipophilic compound can cross the blood-brain barrier. | МФТП сам по себе не токсичен, и, как липофильное соединение, может легко пересекать гемато-энцефалический барьер. |
| So there is a limit that we don't want to cross. | Очевидно, существует черта, которую мы не хотим пересекать. |
| No piece can cross the same square of the board twice during the course of a move. | Никакая фигура не может пересекать за время хода одну и ту же клетку дважды. |
| Modern hydraulic engineers use similar techniques to enable sewers and water pipes to cross depressions. | В современной гидротехнике используются аналогичные методы, позволяющие коллекторам и водным трубам пересекать различные углубления. |
| We shall cross the sea to Lanka and rescue Sita. | Мы должны пересекать море-Ланки и спасти Ситу. |
| A line I refuse to cross. | Та черта, которую я отказываюсь пересекать. |
| But the thought did cross your mind, Lord. | Но мысль так пересекать ваш ум, Господи. |
| There are lines we do not cross. | Есть черты, которые нельзя пересекать. |
| It must not cross this line. | Вы не должны пересекать эту линию. |
| They have crossed a line we cannot allow them to cross. | Центавр перешел черту, которую мы не позволим пересекать. |
| I advise you not to cross that line for your own safety. | Я не советую вам пересекать эту линию ради вашей же безопасности. |
| Like belly and I used to use to help objects cross between universes. | Подобные тем, что Белли и я использовали, чтобы помочь объектам пересекать вселенные. |
| I told you not to cross that line. | Я говорила тебе не пересекать эту линию. |
| They're a warning not to cross the Elves. | Они - предупреждение не пересекать Эльфийскую границу. |
| Those policemen would be allowed to cross the present confrontation line and enter the villages on 1 August. | С 1 августа этим полицейским будет разрешено пересекать нынешнюю линию конфронтации и входить в деревни. |
| This will save money because fewer staff will have to cross the Atlantic from New York to service those meetings. | Это сэкономит средства, поскольку меньшему числу сотрудников придется пересекать Атлантический океан из Нью-Йорка для того, чтобы обслуживать эти заседания. |
| These individuals can cross the administrative border between Estonia and the Russian Federation without any hindrance. | Эти лица могут беспрепятственно пересекать административную границу между Эстонией и Российской Федерацией. |
| Wait, I thought you said that they can't cross moving water. | Погоди, я думала, ты говорил, что стригои не могут пересекать бегущую воду. |
| Illicit trafficking by organized crime syndicates must at some point cross frontiers, frequently using the same routes and modes of transport as legitimate international trade. | Незаконная продукция синдикатов организованной преступности должна в какой-то момент пересекать границы, и при этом часто используются те же маршруты и средства транспорта, что и для законной международной торговли. |
| With a very long, largely open border with India, Nepali citizens are able easily to cross land frontiers. | Ввиду большой протяженности и открытости границы с Индией непальские граждане могут свободно пересекать национальную границу. |