Английский - русский
Перевод слова Crops
Вариант перевода Урожай

Примеры в контексте "Crops - Урожай"

Примеры: Crops - Урожай
Perhaps your crops were poor. Быть может, урожай не удался?
Entire crops were lost. Мы потеряли весь урожай.
Your crops will wither in the field. Твой урожай высохнет в поле.
He's trampling our crops! Он же топчет урожай!
They're taking away all our crops. Забирают весь наш урожай.
The Inca stole all our crops. Инка украл весь наш урожай.
You know, killing crops and what not. Урожай гибнет и все дела.
Should we just let the crops burn? И оставить урожай гореть?
Steal that farmer's crops. "Забрать урожай у того крестьянина!"
Jason wants to harvest the crops. ДжЕйсон хочет собрать урожай.
The crops came in pretty good this year. Урожай хорош в этом году.
Raise crops at them? Урожай на них вырастите?
That would kill all the crops. Это бы убило урожай.
But here, crops have died. Но здесь урожай погиб.
I've got crops coming in. У меня созревает урожай.
Passenger pigeons were also seen as agricultural pests, since entire crops could be destroyed by feeding flocks. Голуби также считались сельскохозяйственными вредителями, уничтожавшими во время кормления практически весь урожай.
After construction of these irrigation canals, the Salton Sink became fertile for a time, allowing farmers to plant crops. После создания этих каналов, Солтонская впадина некоторое время была плодородной, позволяя фермерам собирать урожай.
It was almost impossible to cultivate any crops in the surrounding area because of the sand's expansion. Было практически невозможно выращивать какой-либо урожай в окрестностях поселения из-за большого процента песка в составе почв.
Torrential downpours destroyed crops, and wiped away billions of dollars of roads, bridges, and electricity pylons. Проливные дожди уничтожили урожай и смели с лица земли дороги, мосты и линии электропередач; ущерб исчисляется миллиардами долларов.
In low-income food-deficit countries, prospects for early 2009 cereal crops point to lower output. Прогнозы на урожай зерновых в первой половине 2009 года в странах с низким доходом, испытывающих дефицит продовольствия, указывают на сокращение объемов производства зерна.
It combines the Nativity of the Blessed Virgin Mary and blessing of Novem (new crops). Этот фестиваль приурочен к Рождеству Пресвятой Девы Марии, и его назначение в прошении благословения на «Новем» (новый урожай).
A primarily agricultural economy, dependent also on tourism, all of Grenada's crops disappeared with the strong wind. Весь урожай Гренады был уничтожен под воздействием сильного ветра - с учетом того, что Гренада - это страна с преимущественно аграрной экономикой, зависящей также от туризма.
More than 65 per cent of the hungry live on small plots of land and produce crops for subsistence and for sale on local markets. Более 65 процентов страдающего от голода населения возделывает небольшие клочки земли и выращивает урожай для собственных нужд и продажи на местных рынках.
Yields are also up in the two countries, and the UN agency predicts bumper cereal crops in 2008. В этих странах наблюдается рост урожаев. Согласно прогнозам агентства ООН, в 2008 году здесь будет получен рекордный урожай.
In Cameroon, where cotton is the main source of income for nearly five million people, record crops were posted last year and the year before. В Камеруне, где хлопок является основным источником дохода для почти пяти миллионов человек, в прошлом и позапрошлом годах был собран рекордный урожай.