Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Сумасшествие

Примеры в контексте "Crazy - Сумасшествие"

Примеры: Crazy - Сумасшествие
How many people, do you think throughout history were diagnosed as schizophrenic, psychotic, bipolar, or maybe just being crazy, when they had something that could've been so easily diagnosed? Скольким же людям за всю историю были диагностированы шизофрения, психоз, биполярное расстройство или просто поставили диагноз "сумасшествие", тогда как у них было то, что можно так просто диагностировать?
You're 100% right, man, but just, I don't know... what about today, just today... you give me full-on crazy? Ты 100% прав, друг, но просто... я не знаю... что на счет сегодня, только сегодня... ты дашь мне полное сумасшествие?
(Chuckles) Crazy that this is what had to bring us together. Сумасшествие то, что это нас сблизило.
"Crazy" is denying reality, boy. Сумасшествие - это отрицание правды, мальчик.
"Crazy" is building your ark after the flood has already come! Сумасшествие строить ковчег, когда потоп уже начался.
Crazy in love, I'd say Сумасшествие от любви, сказала бы я
Crazy - I just can't sleep Сумасшествие -я просто не могу уснуть
Crazy, I'm in too deep Сумасшествие, Я просто слишком сильно люблю
Crazy - But it feels all right Сумасшествие -Но как будто все в порядке
NO, WHAT'S CRAZY IS I'M ABOUT TO BUY THE MOST EXPENSIVE SUIT OF MY LIFE, AND I'll NEVER WEAR IT. Нет, сумасшествие в том, что я куплю самый дорогой в моей жизне костюм, и я его не буду носить.
Being crazy is healthy. Сумасшествие полезно для здоровья.
It's a bit crazy outside. На улице лёгкое сумасшествие.
That's my kind of crazy. Это в моем понимании сумасшествие.
It was getting too crazy. Помогал. Это было просто сумасшествие.
Okay, this is crazy. Так, это сумасшествие.
Cutting off your foot is crazy. Отрезать себе ступню - сумасшествие
This is crazy, Mac. Это сумасшествие, Мак.
That's crazy, right? Это сумасшествие, да?
You're crazy, crazy! Это сумасшествие, сумасшествие!
Crazy thing is, my life just got interesting and I can't even talk about it. Самое сумасшествие в том, что моя жизнь стала интересной, но я даже не могу говорить об этом.
Well, that was crazy. Что ж, это было какое-то сумасшествие.
That's crazy. That's insane. Это безумие, сумасшествие.
'Cause this is crazy. Потому что это какое-то сумасшествие.
That's kind of, like, just crazy. Это просто, сумасшествие какое-то.
It was crazy at the V-Rab. У "Крольчатнике" сумасшествие.