Nick, this is crazy. |
Ник, это сумасшествие. |
Times Square is so crazy! |
На Тайм Сквер всегда такое сумасшествие! |
Now it's really crazy. |
Вот теперь это полное сумасшествие. |
And there's something really crazy about this. |
И это просто сумасшествие какое-то. |
Boy, the stocks are crazy today. |
На биржах какое-то сумасшествие. |
That's just crazy, right? |
Это ведь сумасшествие, верно? |
Is she crazy? - I don't know. |
Но это же сумасшествие! |
That's crazy, Terrance. |
Это же сумасшествие, Терренс |
I know it sounds crazy... |
Знаю, это сумасшествие... |
I will be getting married, and that is crazy. |
Я женюсь и это сумасшествие. |
That's what's crazy. |
Это и есть сумасшествие. |
It's crazy, all right? |
Это сумасшествие, так ведь? |
Juliette, this is crazy. |
Джулиет, это сумасшествие. |
Looks like the crazy is starting. |
Похоже, сумасшествие начинается. |
As crazy as soccer? |
Сумасшествие, как футбол? |
Things have been a-a little crazy. |
Вокруг творится какое-то сумасшествие. |
Sorry things got so crazy last night. |
Прости, вчера было сумасшествие. |
It's kind of crazy out there. |
Там на улице какое-то сумасшествие. |
Yes, that's crazy. |
Да, это ж сумасшествие! |
Dude, it's so crazy. |
Чувак, это сумасшествие. |
There was a whole lot of crazy going on in there. |
Это было просто какое-то сумасшествие. |
How crazy can you get? |
Разве это не сумасшествие? |
So that was kind of crazy back there. |
Там было настоящее сумасшествие. |
Okay, this is crazy. |
Блин, сумасшествие какое-то. |
You want to know crazy? |
Хотите узнать, что такое сумасшествие? |