| Love is crazy, I guess. | Думаю, любовь - это сумасшествие. |
| Yes, OK, now, I know it's crazy. | Да, я знаю, что это сумасшествие. |
| You can imagine, it's just crazy over here. | Ты представляешь, какое тут сумасшествие. |
| This is - well, it's not crazy. | Это... хорошо, это не сумасшествие. |
| First time I saw you, it was crazy. | Впервые я увидела тебя, Это было сумасшествие. |
| Because I know this is crazy. | Я знаю, что это сумасшествие. |
| This is - Dad, this is crazy. | Это... Отец, это сумасшествие. |
| And then she told me I had 48 hours, which is crazy. | И потом она сказала, что у меня есть 48 часов, что просто сумасшествие. |
| I'm sure your "normal" is pretty crazy to begin with. | Возвращаться к твоей "норме" - сумасшествие. |
| What you're asking me is crazy. | То, о чем ты просишь, - это сумасшествие. |
| It was crazy and I heard screams. | Это было сумасшествие и я слышал крики. |
| I recognize all the levels of crazy that showing up like this is. | Я понимаю, что это сумасшествие заявляться к тебе вот так. |
| It's like that saying about what crazy is. | Это как та поговорка про сумасшествие. |
| I mean, it's crazy... | Ну то есть, это же сумасшествие... |
| I'm saying crazy runs in the family. | Хочу сказать, что сумасшествие переходит по наследству. |
| I don't know, but it's so crazy. | Я не знаю, но это сумасшествие. |
| Okay, so tell me how I get the crazy part committed. | Тогда скажи мне, как подтвердить часть про сумасшествие. |
| I know this is crazy but it was a Piranha. | Звучит это, как сумасшествие, но это была пиранья. |
| You know, it's crazy. It's crazy what we're doing. | Знаете, это сумасшествие, сумасшествие что там происходит. |
| How we define what is crazy or not crazy about religions is ultimately up to how we define crazy. | Как мы определяем, что сумасшествие или не сумасшествие в религиях, в конечном счете, завязано на то, как мы определяем сумасшествие. |
| And that's crazy, to put it mildly. | И это какое-то сумасшествие, мягко говоря. |
| Yes, it's crazy, it's insane. | Да, это безумие, сумасшествие. |
| Things with me and Deacon are just... crazy right now. | Между мной и Диконом творится какое-то сумасшествие. |
| Okay, you know, running away with you on my wedding night was crazy enough. | Ок, знаешь, сбежать с тобой в мою брачную ночь, было бы уже само по себе сумасшествие. |
| It's just like this crazy madness in my mind. | Это просто как безумное сумасшествие внутри меня. |