Примеры в контексте "Cpc - Коп"

Примеры: Cpc - Коп
That cooperation will enhance application of ISIC and CPC for agricultural statistics. Такое сотрудничество позволит шире использовать МСКО и КОП для целей сельскохозяйственной статистики.
The Expert Group accepted that the scope of the CPC be limited to produced goods and services. Группа экспертов согласилась с тем, чтобы ограничить сферу применения КОП произведенными товарами и услугами.
Special attention will be paid to improving the detail of the services part of the CPC, for instance by incorporating price-determining characteristics. Особое внимание будет уделяться дополнительной проработке части КОП, посвященной услугам, например путем включения определяющих цену характеристик.
Based on the replies to the questionnaire and additional proposals, changes to a number of sections of CPC were discussed and recommendations were made. На основе ответов на вопросник и дополнительных предложений были обсуждены изменения ряда разделов КОП и выработаны соответствующие рекомендации.
Discrepancies between CPC and the Extended Balance of Payments Services Classification remain for several items. Расхождения между КОП и Расширенной классификацией услуг, отражаемых в платежном балансе, сохраняются по нескольким позициям.
A technical subgroup has been established to consider all of the proposed inputs into CPC and discuss technical and procedural elements of the update. Для рассмотрения всех предложений в отношении КОП и обсуждения технических и процедурных элементов процесса обновления была создана техническая подгруппа.
Product detail (CPC, NAPCS, CPA) Детализация на уровне продукции (КОП, НАПКС, КПД)
Moreover, these workshops have helped to keep countries up-to-date on the development of ISIC and CPC. Кроме того, эти практикумы помогли держать страны в курсе в том, что касается развития МСОК и КОП.
Applications of ISIC are rather mainstream, while the application of CPC needs to be further developed. Если виды практического использования МСОК довольно обычны, то применение КОП нуждается в дальнейшей проработке.
As part of the ISIC and CPC implementation process, the application of these classifications in industrial censuses and surveys will be supported. В рамках процесса внедрения МСОК и КОП будет оказываться поддержка в вопросах применения этих классификаций в переписях и обследованиях промышленного производства.
Most of the proposals had been reviewed in other forums, such as the Voorburg Group on Service Statistics, before being incorporated in the CPC draft and reviewed by countries in the full CPC context. Перед включением в проект КОП и рассмотрением странами в полном контексте КОП большинство этих предложений были рассмотрены на других форумах, таких, как Ворбургская группа по статистике услуг.
The revised structure of the CPC and the extended recognition of products better reflect the current production patterns and make the revised CPC a better tool for measuring outputs of economic activities in line with concepts in the SNA. Пересмотренная структура КОП и расширенный учет продуктов более точно отражают существующие модели производства и делают пересмотренную КОП более эффективным инструментом оценки результатов экономической деятельности в соответствии с концепциями Системы национальных счетов.
The remaining proposals for changes to the CPC are based on these recommendations, i.e. structural changes may be applied at lower levels in the CPC, if necessary, but there will be no restructuring of major categories. Остальные предложения о внесении изменений в КОП опираются на данные рекомендации, т.е. структурные изменения могут вноситься на более низких уровнях КОП без необходимости пересмотра структуры основных категорий.
It has been recommended that special attention should be paid to improving the detail of the services part of the CPC so that price index programs can develop appropriate price determining characteristics for the entries in the CPC. Было рекомендовано уделять особое внимание повышению уровня детализации части услуг КОП, с тем чтобы в рамках программ составления индексов цен могли бы разрабатываться надлежащие ценообразующие характеристики по позициям КОП.
The strategy consists of proposing updates to the CPC in selected areas and in identifying ICT service products within the updated CPC on the basis of the guidelines developed by WPIIS. Стратегия заключается в разработке обновлений для КОП в избранных областях и по конкретным позициям услуг ИКТ в рамках обновленной КОП на основе руководящих принципов, разработанных РГПИО.
Discussions on future improvements to the CPC, including level of detail, areas of preference, criteria for defining and grouping of products, should be based on needs that arise out of the use of the CPC in statistical data collection and analysis. Обсуждения будущих усовершенствований КОП, включая уровень детализации, приоритетные области, критерии определения и группировки продуктов, должны опираться на потребности, связанные с использованием КОП в процессе сбора и анализа статистических данных.
This part of the implementation programme would therefore address specifically the application of CPC for the production of output statistics on production and the use of CPC in price and volume index programmes. Поэтому эта часть программы внедрения была бы конкретно посвящена применению КОП для целей подготовки статистики выпуска продукции и использованию КОП в программах расчета индексов цен и физического объема.
Till the end of 1997, the Sub-Group assisted the United Nations Statistics Division in refining and finalizing the explanatory notes of the classification and the concordance between the provisional CPC and CPC, Version 1.0 for publication. До конца 1997 года Подгруппа помогала Статистическому отделу Организации Объединенных Наций доработать и завершить подготовку пояснительных примечаний к этой классификации и алфавитного указателя к предварительной КОП и варианту 1.0 КОП для их издания.
The secretariat of WTO subjected the classification and the relationship between the provisional CPC and CPC, Version 1.0 to close scrutiny, and posed a large number of questions that were addressed and resolved by the Sub-Group. Секретариат ВТО внимательно рассмотрел классификацию и взаимосвязь между предварительной КОП и вариантом 1.0 КОП и поставил целый ряд вопросов, которые были изучены и урегулированы Подгруппой.
As a result of the adoption of the FAO proposal for the CPC, supplemented by comments from countries, the new version of the CPC now better reflects the reality and needs of agricultural statistics. В результате принятия предложения ФАО по КОП с дополнениями на основе замечаний стран в новой версии КОП теперь гораздо лучше отражены реалии и потребности сельскохозяйственной статистики.
These would be addressed in the context of a review process for SIEC, with a view to ensuring better alignment with the next CPC review. Эти вопросы будут рассмотрены в ходе пересмотра МСКЭП в целях обеспечения большей согласованности этих двух классификаций при следующем пересмотре КОП.
As a first step, FAO will start to develop such notes for agriculture and food products in sections 0 and 2 of CPC. В качестве первого шага ФАО начнет готовить такие примечания в отношении продукции сельского хозяйства и пищевых продуктов в разделах 0 и 2 КОП.
Commission agents' services (CPC 621); а) услуги комиссионных агентов (КОП 621);
ISIC and CPC will be presented to the Commission for adoption and their complete detailed classification structures will be available as conference room documents. МСОК и КОП будут представлены Комиссии для принятия, а с их полными детальными структурами можно будет ознакомиться в соответствующих документах зала заседаний.
The Commission may wish to review the work on the revision and to adopt the proposed ISIC and CPC classifications. Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть работу по пересмотру и принять предлагаемые пересмотренные варианты МСОК и КОП.