Примеры в контексте "Cpc - Коп"

Примеры: Cpc - Коп
The development of a complete set of explanatory notes for the goods part of CPC has been proposed as a long-term project. Было предложено в качестве долгосрочного проекта разработать полный набор пояснительных примечаний к товарной части КОП.
The revision of the CPC was conducted in two distinct steps. Пересмотр КОП проводился в два самостоятельных этапа.
A simple comparison of the CPC and UNSPSC structures indicates that this type of relationship between the two classifications does not exist. Простое сопоставление структуры КОП и СКТУООН показывает, что такая связь между двумя классификациями отсутствует.
The work could be linked to the implementation and use of the CPC. Эта работа может быть увязана с внедрением и использованием КОП.
To contribute to the adaptation of the CPC to the specific needs of international trade in services. Участие в адаптации КОП к конкретным потребностям международной торговли услугами.
Divisions 61 and 62 of the CPC cover wholesale and retail sale services. Разделы 61 и 62 КОП охватывают услуги оптовой и розничной торговли.
The detail of the CPC goods part will remain based on the HS. Подробные позиции товарной части КОП по-прежнему будут опираться на ГС.
The capability of the CPC to act as a guiding tool for the development of detailed product lists needs to be increased. Необходимо расширить возможности использования КОП в качестве руководства по разработке подробных перечней продуктов.
Changes to this effect could result in an extensively increased level of detail of the CPC. Требуемые для этого изменения могут привести к значительному повышению уровня детализации КОП.
As a result of these discussions, agreed recommendations on the general scope and structure of the future CPC have emerged. В результате состоявшихся обсуждений были выработаны согласованные рекомендации по общему охвату и структуре будущей КОП.
The discussion has taken into account the intended purpose of the CPC and its relationship to other economic classifications. В ходе данной дискуссии учитывалась предполагаемая цель КОП и ее связь с другими экономическими классификациями.
Assets as such will not be in the scope of the CPC. Активы как таковые не будут входить в сферу охвата КОП.
The aggregation structure of the revised CPC has been the most controversial issue in previous discussions. Структура агрегирования пересмотренной КОП вызвала наибольшие разногласия в ходе предыдущих обсуждений.
A large number of countries prefer a strict industry-of-origin approach to the current CPC structure. Значительное число стран предпочитают жесткую классификацию по отрасли нынешней структуре КОП.
There remains the task of rewriting the explanatory notes to correspond with the recommendations made for the CPC structure. Остается выполнить задачу пересмотра пояснительных примечаний в соответствии с рекомендациями в отношении структуры КОП.
The Voorburg Group noted the interest of the Statistical Commission in adequately reflecting new technology in the revised CPC. Ворбургская группа отметила заинтересованность Статистической комиссии в адекватном учете новых технологий в пересмотренной КОП.
The comments and questions above are based on classifications that already have an established correspondence to the CPC. Вышеприведенные замечания и вопросы касаются классификаций, которые уже имеют установленные соответствия с КОП.
To publish training materials for the implementation and use of ISIC and CPC. Публикации учебных материалов по внедрению и использованию МСОК и КОП.
Study the need to compile trade statistics according to the CPC. Изучение необходимости разработки статистики торговли в соответствии с КОП.
The need to strengthen the integration of CPC and HS internationally. Необходимость усиления интеграции КОП и ГС в международном масштабе.
The proposed update of the CPC is based on the North American Product Classification. Предлагаемый обновленный вариант КОП опирается на Североамериканскую систему классификации продуктов.
Some of the recommendations to the CPC are based on that different experience. Некоторые рекомендации в отношении КОП посвящены этим различиям.
The aggregation structure of the revised CPC has been the most controversial issue. Большие разногласия вызвал вопрос об агрегированной структуре пересмотренной КОП.
The Technical Subgroup of the Expert Group convened in October 2004 for a meeting dedicated solely to the revision of CPC. Техническая подгруппа Группы экспертов собралась в октябре 2004 года на заседание, посвященное исключительно пересмотру КОП.
The report also outlines the scope for the regularly scheduled update of the Central Product Classification (CPC). В докладе обрисованы также рамки запланированного регулярного пересмотра Классификации основных продуктов (КОП).