| I promised Wanda I'd cover for her, so I won't be off till about 3:00 A.M. | Я обещал Ванде прикрыть ее, поэтому меня не будет, примерно, до З-х ночи. |
| Maybe I can cover them up. | ћожет, € смогу их прикрыть. |
| Well, Owen should be in in about an hour, so he can cover for you. | Ну, Оуэн должен приехать примерно через час, так что он может прикрыть тебя. |
| And you're going to let them cover for him? | И вы собираетесь позволить им прикрыть его? |
| Can you cover with Cooper and Aram? | Можешь прикрыть с Арамом и Купером? |
| Why don't we just split up and cover the remaining three? | Почему бы нам просто не разделиться и не прикрыть оставшихся троих? |
| Okay. -Can you cover your arms, please? | Ладно. - Можешь прикрыть руки, пожалуйста? |
| Now, we have no official word on who could have pulled this off, but cover your desks and stay vigilant. | Теперь, у нас нет никого, кто официально пообещал бы помочь осуществить это, но прикрыть тебя и остаться бдительным. |
| I believe I need more cover fire! | Я верю, что нас надо прикрыть. |
| Or Bobbi and I can cover a couple of the barricaded entrances, buy us enough time for the portal to open. | Или мы с Бобби можем прикрыть парочку укрепленных выходов, выиграть нам немного времени, чтобы дождаться открытия портала. |
| Look, you can either come with me and cover me or stay here, but I'm going. | Слушай, ты можешь пойти со мной и прикрыть меня или остаться здесь, но я еду. |
| Do you think your act will cover all of your thoughtlessness? | Думаешь своим поведением прикрыть свою тупость? |
| All right, if I didn't think I could cover him 80%. | Хорошо, если бы не думал, что смогу прикрыть его на 80%. |
| Well, I have a good mind to go over there and cover him up myself. | Я уже собираюсь пойти и самой прикрыть его чем-то. |
| Can we cover this up, please? | Пожалуйста, мы можем его прикрыть? |
| I could cover for him out there and then help you look for him after. | Я мог бы прикрыть его, а потом помочь вам искать его дальше. |
| Will you go back to the castle and cover for me... | Можешь вернуться в замок и прикрыть меня? |
| Maybe you were so far in over your head that you made him seem better so you could cover your own inadequacies as a training officer. | Возможно для тебя это было слишком сложно, что ты сделала так, чтобы он казался лучше чтобы ты могла прикрыть свои недостатки как наставника. |
| What, am I supposed to just cover that up? | Мне что, надо было просто прикрыть всё? |
| Actually, could you cover for me? | Ты не мог бы прикрыть меня? |
| And, if you can't, you need to find any means possible, to drop, cover and hold on. | А если не можете, то надо обязательно встать на колени и прикрыть голову. |
| I just wanted to say that I really wish I could be at your opening tonight, but no one would cover - my double shift, so... | Я лишь хотела сказать, что мне правда очень хотелось бы быть сегодня на премьере, но никто не сможет прикрыть мою двойную смену, так что... |
| I can cover for you. I'm okay. I'll be okay. | Я могу тебя прикрыть я в порядке со мной все будет ок |
| The one thing he does know how to do is cover his back. | Единственное, что он знает как это сделать-это прикрыть его спину. |
| If we had a distraction, I could cover you to the woods. | Если отвлечь, могу прикрыть отход к лесу. |