| He's made split-second decisions that have saved our lives more times than I can count. | Он принимал мгновенные решения, спасавшие наши жизни бессчётное количество раз. |
| But Jessica, her cell count's low across the board. | Но у Джессики количество лейкоцитов в норме. |
| He saved my life more times than I can count. | Он спасал мою жизнь несчетное количество раз. |
| His white blood cell count was 312. | Количество лейкоцитов у него равно 312. |
| In the following days, her hair began to fall out and her white blood cell count sank from the normal count of 8,000 to 300-400 (other sources indicate 500 to 600 white blood cells), much to the surprise of the doctors. | В следующие дни у Мидори стали выпадать волосы, а количество белых кровяных телец уменьшилось с 8 тысяч до 300-400 (по некоторым оценкам, до 500-600), что удивило врачей. |
| A lot of changes in the procedures of loading editors and saving editors: read-write operations count is now twice less than it was before. | Значительные изменения в процедурах сохранения и загрузки ini-файла: количество операций чтения и записи сокращено примерно в 2 раза. |
| Now, Diana preps the forms, but Peter scans each one and double-checks the count when he's done. | Диана готовит формы, но Питер каждую просматривает и ещё раз проверяет общее количество, когда заканчивает. |
| Andrea's white count is up, marginally, anher ca-125's undetectable. | Количество белых кровеносных телец у Андреа незначительно повысилось, и ее онкопоказатель не обнаруживается. |
| This includes both the shape and size of the connectors as well as the pin count and layout, if appropriate. | Сюда входят размеры и форма коннекторов, а также расположение и количество контактов. |
| Considering the specificity of the M.O., the body count, and the timeline, I'd say those odds are actually pretty good. | Учитывая особенности его почерка, количество тел и временной промежуток, могу сказать, что вполне может быть. |
| We've followed you into more scrapes than I care to count. | Мы вляпывались в несчётное количество историй вместе. |
| You can count the number of restaurants in the county on one hand - Bunn's Barbecue being my absolute favorite. | Вы можете сосчитать количество ресторанов в округе по пальцам одной руки- Bunn's Barbecue - это мой любимый. |
| In case you selected other paylines or the value of the coin the count of the lost rounds will start over again. | Подсчет проигранных раундов начинается сначала, если до запуска призовой игры вы изменили количество ставок по линиям или номинал разменной монеты. |
| The Sino-American duopoly has loomed large in the medal count (22% of the total), but not outrageously so. | Китайско-американская дуополия завоевала огромное количество медалей (22% от общего числа), но ничего нового не произошло. |
| The oil drilling business was quiet, with the latest United States oil rig count in the 835 range. | В нефтебурении отмечалось затишье, и по последним подсчетам количество буровых вышек в Соединенных Штатах составляет порядка 835. |
| He reported that he had had a measure of success with the technique, restoring vision to an 18-year-old woman who had previously been unable to count fingers at a distance of 8 inches (20 cm). | Он сообщил об успешной операции у 18-летней женщины, которая до того не могла сосчитать количество пальцев с расстояния 20 сантиметров. |
| I actually had my daughter - gave her a tally counter, and I gave her an assignment last summer to go around and count the number of species of technology in our household. | Я по правде говоря поручил своей дочери - вручил ей линейный счетчик, и дал ей задание прошлым летом пройтись вокруг и сосчитать количество видов технологий в нашем доме. |
| If a count of 200,000 or higher is achieved for two consecutive weeks a reduced dose is administered or treatment is suspended until the count decreases below 200,000. | Если на фоне лечения ромиплостимом две недели подряд регистрируется количество тромбоцитов 200 тысяч и более, дозу следует уменьшить или прервать введение препарата до тех пор, пока количество тромбоцитов опустится ниже 200 тысяч. |
| We have these maquettes scanned into the computer at veryhigh resolution - enormous polygonal count. | Эти макеты были нами отсканированы при очень высокомразрешении. Несметное количество полигонов. |
| CC (CSRC count): (4 bits) Contains the number of CSRC identifiers (defined below) that follow the fixed header. | 4-7 - CC (4 бита) содержит количество CSRC-идентификаторов, следующих за постоянным заголовком. |
| Thus, the total body count would rise to eight for this godless and lawless criminal. | Таким образом, количество жертв этого безбожного душегуба возросло до восьми. |
| I have been here more times than I can count and Alex has never let me inside San Marco even. | Я была здесь несчётное количество раз, и Алекс не позволил мне даже заглянуть внутрь Св. Марка. |
| All came out to the exact same pellet count. | И во всех одно и то же количество дроби. |
| No, Soren's T-cell count was off the chart. | Нет, количество Т-клеток у Сорена сверх всякого ожидания. |
| The casualty count would have been much higher if not for an airborne inoculant that rumors credit Palmer Technologies with developing. | Количество смертей было бы значительно выше, если бы не распостранённая по воздуху вакцина, за создание которой, судя по слухам, стоит благодарить Палмер Технолоджис. |