Английский - русский
Перевод слова Corps
Вариант перевода Армии

Примеры в контексте "Corps - Армии"

Примеры: Corps - Армии
Early in September, Lee dispatched two divisions of Lt. Gen. James Longstreet's Corps to reinforce the Confederate Army of Tennessee for the Battle of Chickamauga. В начале сентября Ли отправил две дивизии корпуса Лонгстрита на усиление Теннессийской армии перед сражением при Чикамоге.
If executed correctly, Johnston would engage two thirds of his army (22 of its 29 infantry brigades, about 51,000 men) against the 33,000 men in the III and IV Corps. Джонстон решил выделить три четверти своей армии (22 из 29-ти пехотных бригад, примерно 51000 человек) против III и IV федеральных корпусов (33000).
After graduating with his BA in 1952 from Clark University, Ahmadjian served for two years in the United States Army in the Combat Medical Corps during the Korean War. После получения степени бакалавра в Университете Кларка в 1952 году, Ахмаджян служил два года в санитарном корпусе Армии США во время Корейской войны.
Warning orders for deployment to Egypt were cancelled and the New Zealanders were placed under command of XII Corps, taking up defensive positions in the Folkestone-Dover region. Приказы о переводе в Египет были отменены, и новозеландцы встали под командование 12-го корпуса армии, заняв оборонительные позиции в районе Фолкстон-Дувр.
On 24 August, the VII Corps, on the right flank of the 2nd Army, advanced until the 13th Division was stopped by fire from the Maubeuge garrison. 24 августа VII корпус, который находился на правом фланге 2-й армии, продвигался до тех пор, пока 13-я дивизия не была остановлена французским огнём из Мобёжа.
During the Gorlickogo battle and the breakthrough of the Austro-German forces under General August von Mackensen at Tarnow in April 1915, Volodchenko led the Combined Cavalry Corps of the 3rd Army. Во время Горлицкого сражения и прорыва австро-германских войск генерала А. фон Макензена у Тарнова в апреле 1915 года возглавлял сводный кавалерийский корпус 3-й армии.
By March 31, 1865, the V Corps was down to 17,000 men and would lose 2,000 more by the time Lee surrendered at Appomattox Court House. К 31 марта 1865 года численность корпуса упала до 17000 человек, и ещё 2000 выбыло из строя до момента капитуляции армии генерала Ли у Аппоматтокса.
Gallagher is joined by his ex-wife Eileen (Joanna Cassidy), a lieutenant colonel in the Judge Advocate General Corps of the U.S. Army, and Chicago police Lt. Milan Delich (Dennis Franz). К Галлахеру присоединяются его бывшая жена Эйлин (Джоанна Кэссиди), подполковник в Генеральном корпусе судейской адвокатуры армии США, и чикагская полиция в лице лейтенанта Милана Делича (Деннис Франц).
In August 1945, Colonel Holger Toftoy, head of the Rocket Branch of the Research and Development Division of the U.S. Army's Ordnance Corps, offered initial one-year contracts to the rocket scientists; 127 of them accepted. В августе 1945 года полковник Холгер Тофтой, глава ракетного отделения отдела исследования и разработки Артиллерийского корпуса Армии США, предложил сначала одногодичные контракты ракетостроителям; 127 из них приняло предложение.
It was instead used as a military transport during World War II by the United States Army Air Forces as well as the U.S. Navy/Marine Corps under the designation R5C. Во время Второй мировой войны использовался Военно-воздушными силами Армии (англ.)русск. и Военно-морскими силами/Корпусом морской пехоты США под обозначением R5C.
However, due to poor coordination, only the 16th Tank Corps of the 2nd Tank Army commenced the counterattack on the dawn of 6 July after the preparatory artillery barrage. Однако вследствие плохой координации действий на рассвете 6 июля в наступление после артподготовки пошёл только 16-й танковый корпус 2-й танковой армии, имевший в своём составе около 200 танков.
In the fall of 1863, the XII Corps was transferred to the West to reinforce the Union forces besieged at Chattanooga. В конце 1863 года XII корпус был переведён на запад, на усиление осаждённой под Чаттанугой федеральной армии.
Countering this, Major General Geoffrey Keyes of U.S. II Corps also flew over the monastery several times, reporting to Fifth Army G-2 he had seen no evidence that the Germans were in the abbey. Генерал-майор Джеффри Киз также несколько раз облетал территорию, однако он сообщил штабу 5-й армии, что не заметил никаких следов немецкого присутствия внутри монастыря.
During the subsequent Greek retreat to the Aegean shore, he served as chief of staff of I Army Corps and of Major General Athanasios Frangou's Southern Group of Divisions. В течение последующего отступления греческой армии к эгейскому и побережью он служил в качестве начальника штаба Южной группы дивизий генерал-майора А. Франгоса.
The fire burned until November 14, and was fought by the Coast Guard, Army Air Corps, Navy, local residents, and National Park Service employees from around the country. Огонь тушили в течение нескольких дней; были задействованы силы береговой охраны, флота, армии, местных жителей и собранных со всей страны сотрудников Службы национальных парков.
Once the German 10th Army had been defeated, U.S. VI Corps would break out of the Anzio beachhead to cut off the retreating Germans in the Alban Hills. После разгрома 10-й немецкой армии 6-й американский корпус под Анцио должен был совершить прорыв в районе побережья, чтобы отрезать отступающие немецкие войска у гор Албани.
On July 2, the XII Corps took up positions on Culp's Hill, the right flank of the Union line. 2 июля XII корпус занял позицию на высоте Калпс-Хилл, на крайне правом фланге армии.
A few days later, Federal reinforcements- the XI and XII Corps from the Army of the Potomac- arrived at the other end of Lookout Valley, at Wauhatchie Station. Чрез несколько дней федеральные силы - 11 и 12 корпуса Потомакской армии - появились на другом конце Долины Лукаут, в Ваухэтчи-Стейшн.
The debris that choked the streets made it almost impossible for British armour to manoeuvre through the northern half of the city, preventing Second Army from exploiting I Corps's success. Завалы, парализовавшие всякое движение на улицах, не позволили британским танковым соединениям пройти через северную часть города, что помешало 2-й армии развить успех, достигнутый 1-м корпусом.
Nine hundred and twenty-six weapons were collected and transported to Kabul, where they are being stored by the Afghan National Army Central Corps under a dual-lock system and held by the Ministry of Defence and the international observer group. Было собрано 926 единиц оружия, которые были отправлены в Кабул, где они хранятся в центральном корпусе афганской национальной армии в системе с двойным замком, контролируемой министерством обороны и международной группой наблюдателей.
However, this necessitated the eviction by the Coalition Provisional Authority from its headquarters of the United States Army Corps of Engineers, which had invested over $3.5 million in refurbishment. Однако для этого Коалиционной временной администрации пришлось выселить штаб подразделения инженерных войск армии Соединенных Штатов Америки, израсходовавшего свыше 3,5 млн. долл. США на ремонт здания.
Getty returned early in the Siege of Petersburg, and Neill became a staff officer in XVIII Corps of the Army of the James. Гетти вернулся в строй в начала осады Петерсберга, и 23 июня 1864 года Нейл стал штабным офицером в XVIII корпусе Джеймсской армии.
By Order 1191 of March 8 1917, Romania's Minister of War, Vintilă Brătianu, created the Volunteer Corps as a special formation of the national army. Приказом за Nº 1191 от 8 марта 1917 года (по новому стилю) военный министр Румынии Винтилэ Брэтиану создал Добровольческий корпус в качестве специального формирования национальной армии страны.
Despite never having commanded a division in battle, he was further promoted to acting lieutenant-general and sent to Egypt to command the Eighth Army's XIII Corps, under Montgomery. Хотя он никогда ранее не командовал дивизией в боевых условиях, спустя некоторое время он получил звание генерал-лейтенанта и был направлен в Египет для командования 13-м армейским корпусом 8-й армии генерала Монтгомери.
During this phase, Union Army Balloon Corps aeronaut Professor Thaddeus S. C. Lowe used two balloons, the Constitution and the Intrepid, to perform aerial observation. Пока армии закапывались в землю, Армейский Воздухоплавательный Корпус (профессор Тадеуш Лове) задействовал два воздушных шара, «Constitution» и «Intrepid», для воздушного наблюдения.