Английский - русский
Перевод слова Copenhagen
Вариант перевода Копенгагена

Примеры в контексте "Copenhagen - Копенгагена"

Примеры: Copenhagen - Копенгагена
1999 Acquiring of experience at the courts and legal institutions of Copenhagen. Прохождение стажировки в судах и юридических инстанциях Копенгагена.
For the second phase, UNICEF sent 5,000 kits from Copenhagen. На втором этапе ЮНИСЕФ направил из Копенгагена 5000 комплектов.
This special session has identified the global changes since Copenhagen. Эта специальная сессия определяет глобальные задачи после Копенгагена.
Since Copenhagen, a number of developments have taken place locally and internationally. После Копенгагена произошел ряд событий местного и международного значения.
Fed up with apocalyptic predictions, people wanted a miracle in Copenhagen. Досыта накормленные апокалипсическими предсказаниями, люди хотели от Копенгагена чуда.
According to the Copenhagen Metropolitan police, there was no evidence of the ethnic motive of this discount. По информации центрального отделения полиции Копенгагена, какие-либо доказательства этнических мотивов этой скидки отсутствуют.
From Hamburg he got help to buy a train ticket to Copenhagen and then to Stockholm. В Гамбурге ему помогли купить билет на поезд до Копенгагена, а оттуда - в Стокгольм.
Projects have included, for example, "Information about reproductive health to Somalis in the Copenhagen area". В числе проектов был, например, проект "Информация о репродуктивном здоровье для сомалийцев в районе Копенгагена".
Since the 1960s, the municipality of Elsinore, North of Copenhagen, has accommodated a relatively large group of citizens with Roma background. С 1960-х годов муниципалитет Эльсиноре к северу от Копенгагена обеспечил расселение относительно многочисленной группы граждан цыганского происхождения.
And this is Miss Signe... my niece from Copenhagen. А это мисс Сигни. Моя племянница из Копенгагена.
I'm from Copenhagen Police, technical department. Я из полиции Копенгагена, технический отдел.
He's an old friend from Copenhagen. Он мой старый приятель из Копенгагена.
So I called the airline, and there are some empty seats on your flight to Copenhagen. Поэтому я позвонила в авиакомпанию, у них еще оставались свободные места на твой рейс до Копенгагена.
He waited at Copenhagen airport all night. Он ждал её в аэропорту Копенгагена всю ночь.
Nelson victorious after the Battle of Copenhagen. Нельсон победоносный после битвы у Копенгагена.
The Declaration of the NGO Forum, 8 February 2005, aimed at keeping the spirit of Copenhagen alive. Принятая 8 февраля 2005 года Декларация Форума НПО призвана сохранить живой дух Копенгагена.
Moreover, he resumed his family life after the Copenhagen City Court's decision to release him on 6 August 2004. Кроме того, после принятия решения городским судом Копенгагена о его освобождении 6 августа 2004 года он возобновил свою семейную жизнь.
Situated in the heart of Copenhagen, the Ascot Hotel and Spa is housed in a charming 19th-century building. Отель Ascot Hotel and Spa находится в очаровательном здании 19-го века в самом сердце Копенгагена.
Farum is a town in the northeast of the island of Zealand in eastern Denmark, 20 km northwest of Copenhagen. Farum) - город на северо-востоке острова Зеландия в восточной Дании, в 20 км к северо-западу от Копенгагена.
In 1954, the club became the first outside Copenhagen to win the Danish Championship. В 1954 году «Кёге» стал первым клубом за пределами Копенгагена, выигравшим чемпионат Дании по футболу.
The paper established its present location in central Copenhagen at The City Hall Square in 1912. Газета обосновалась в своей сегодняшней штаб-квартире в центре Копенгагена в здании на Ратушной площади в 1912 году.
Olsen was born on January 23, 1822, in Frederiksberg, a district of Copenhagen, Denmark. Регина родилась 23 января 1822 г. во Фредериксберге, районе Копенгагена, Дания.
He was probably a part of the city defence during the Assault on Copenhagen in February 1659. Вероятно, он участвовал в обороне города во время штурма шведами Копенгагена в феврале 1659 года.
This waterfront hotel lies opposite the Tycho Brahe Planetarium, 500 metres from Copenhagen Central Station and Tivoli Gardens. Этот прибрежный отель расположен напротив планетария Tycho Brahe, в 500 метрах от Центрального железнодорожного вокзала Копенгагена и парка Тиволи.
Växjö is easily accessible from Copenhagen and Stockholm by plane and train. В Векшё легко добраться из Копенгагена и Стокгольма самолетом и поездом.