Английский - русский
Перевод слова Contact
Вариант перевода Контактный

Примеры в контексте "Contact - Контактный"

Примеры: Contact - Контактный
I thought you liked contact sports. Я думала, тебе нравится контактный спорт.
Isaac's already exhausted the entire newsroom contact list. Айзек уже утомил весь контактный лист отдела новостей.
I've been transmitting a contact signal every five minutes as ordered, sir. Я передаю контактный сигнал каждые пять минут, как и было приказано, сэр.
At a subsequent stage, a regional contact centre should be established. Впоследствии следует открыть региональный контактный центр.
The booklet also includes a contact list of referral and support agencies. В брошюре также помещен контактный перечень компетентных и гуманитарных учреждений.
Heptachlor is a non-systemic contact insecticide, used primarily against soil insects and termites. Гептахлор - это несистематический контактный инсектицид, используемый преимущественно для борьбы с почвенными насекомыми и термитами.
Senegal is going to designate a point of contact for all matters concerning COSPAS-SARSAT. Сенегал планирует создать контактный пункт по всем вопросам, касающимся КОСПАС-САРСАТ.
It would be useful to have a list of major group contact points in each country available on the web site. Было бы полезно составить контактный список по основным группам в каждой стране и разместить его на веб-сайте.
It may also be useful to designate a "contact point" at the regional or even local level. Также, возможно, целесообразно назначить "контактный орган" регионального или даже местного уровня.
Ticket requests are directed to a centralized contact point. Заявки на билеты направляются в централизованный контактный пункт.
Perhaps this point of contact could be linked somehow to the UN Secretariat. Возможно, этот контактный пункт мог бы быть тем или иным образом связан с Секретариатом Организации Объединенных Наций.
Find us: [contact address]. Ищите нас: [контактный адрес] .
Denmark was invited to nominate an official contact point pursuant to decision SC-2/26 and requested to resubmit its national report through official channels. Дании было предложено назначить официальный контактный пункт в соответствии с решением СК2/26, и к ней была обращена просьба вновь представить свой национальный доклад по официальным каналам.
An official contact point was nominated in May 2008 and the national report was then accepted. Официальный контактный пункт был назначен в мае 2008 года, после чего был принят национальный доклад.
A single point of contact on the (inter-)national network level for the provision of this strategic information is recommended. Рекомендуется создать единый контактный пункт для предоставления стратегической информации на уровне национальных или международных сетей.
Until 2006, there was no requirement for States Parties to nominate a national contact point for dealing with the CBMs. До 2006 года от государств-участников не требовалось назначать национальный контактный пункт по МД.
Since that decision, as of September 2011 75 States Parties had nominated a national contact point. За период после принятия этого решения, по состоянию на сентябрь 2011 года, национальный контактный пункт назначили 75 государств-участников.
It also serves as a contact office for affected persons and those close to them. Она также функционирует как контактный центр для потерпевших и их близких.
Establish a national contact point for treaty matters; создало национальный контактный центр по вопросам, связанным с договором о торговле оружием;
Argentina was requested by the Secretariat to re-submit its national report through its official contact point. Секретариат просил Аргентину вновь представить свой национальный доклад через ее официальный контактный пункт.
The Austrian point of contact conducted the second subregional test on 27 June 2006. Австрийский контактный пункт провел второе субрегиональное испытание 27 июня 2006 года.
Due to a system failure, Italy's point of contact failed to respond within a reasonable time frame. В связи с неполадками в системе контактный пункт Италии не смог представить ответа в разумные сроки.
It's a contact sport, put it that way. Это контактный спорт, если можно так выразиться.
The log includes a contact number for the editor who was with me. Журнал содержит контактный номер редактора, который был со мной.
Working Group 5 recommended the adoption of a single point of contact in each country to strengthen the domestic coordination process and to facilitate liaison with the private sector. Рабочая группа 5 рекомендовала назначить в каждой стране единый контактный пункт для укрепления координации на национальном уровне и содействия контактам с частным сектором.