Примеры в контексте "Consecutive - Подряд"

Примеры: Consecutive - Подряд
Strand shares a European record with Manchester United's Ryan Giggs of scoring in 21 consecutive top flight seasons. Странн разделяет европейский рекорд с Райаном Гиггзом из «Манчестер Юнайтед» относительно голов в 21 сезоне высшего дивизиона подряд.
Washington suffered his second consecutive stoppage loss. Венгрия проиграла уже второе голосование подряд.
April 9 - Netherlands Eredivisie: PSV Eindhoven won its second consecutive title, their nineteenth in total. 9 апреля - «ПСВ» Эйндховен завоевал второй подряд чемпионский титул в Голландии (всего 19-й).
It became her second consecutive number one debut in Canada and produced two singles that were not major hits. Он стал её вторым подряд альбом с дебютом на первой строке в Канаде, хотя два сингла, вышедших с него не стали главными хитами.
He subsequently appeared in 186 consecutive matches in the Southern League for Exeter. Он провёл за свой клуб подряд 186 матчей в Южной лиге.
Real Madrid was then winning 4 consecutive matches. Затем Майами выиграли четыре игры подряд.
The Jazz swept the Lakers and earned a second consecutive trip to the NBA Finals. В итоге «Джаз» завоевали вторую подряд путевку в Финал НБА.
After winning its first game, the Magic lost 19 consecutive games, setting a franchise record. После выигрыша в первой игре сезона команда проиграла 19 игр подряд, установив антирекорд клуба.
I was ping-pong champ for five consecutive summers. Я была чемпионом по пинг-понгу пять лет подряд.
The allowance can be awarded for a maximum of 24 days each year, whether these are consecutive or separate. Пособие может выплачиваться в течение максимум 24 дней в год подряд или в сумме.
Gross domestic fixed investment fell 4 per cent in the first quarter of 1993, the seventeenth consecutive quarterly decline. Валовые внутренние инвестиции в основной капитал в первом квартале 1993 года упали на 4 процента, что явилось семнадцатым квартальным снижением подряд этого показателя.
One is considered not residing in the Netherlands Antilles when one remains abroad for more that 12 consecutive months. Если то или иное лицо находится за границей свыше 12 месяцев подряд, оно больше не рассматривается в качестве постоянно проживающего на Нидерландских Антильских островах.
One is considered as not residing in the Netherlands Antilles when one remains abroad for more than 12 consecutive months. То или иное лицо считается не проживающим на этих островах, если оно находится за границей в течение свыше 12 месяцев подряд.
An employed person is entitled to a weekly rest of not less than 24 consecutive hours. Трудящиеся имеют право на еженедельный отдых продолжительностью не менее 24 часов подряд.
The Conference on Disarmament is starting its fourth consecutive annual session without a programme of work. Конференция по разоружению начинает четвертую годовую сессию подряд без программы работы.
This procedure will also apply to any second consecutive proposed extension of a country programme by one year. Эта процедура будет также применяться в отношении любого предложения о продлении страновой программы на второй подряд одногодичный срок.
In 2005, the female labour force was 27.5 million, representing a consecutive increase for two years. В 2005 году численность женской рабочей силы составила 27,5 млн. человек, что явилось результатом ее роста в течение двух лет подряд.
Workers may work five consecutive hours with a minimum break of one hour before resumption of duties. Работники могут трудиться пять часов подряд при минимальном перерыве в один час перед возобновлением своей работы.
That year was the fifth consecutive record-breaking year for the programme in terms of volunteers and volunteer assignments. Этот год явился пятым рекордным годом подряд расширения программы с точки зрения числа добровольцев и добровольных заданий.
More than three years of drought have come to an end in the northern and central regions due to two good consecutive rainy seasons. Более чем трехлетняя засуха в северных и центральных районах прекратилась благодаря двум подряд сезонам обильных дождей.
This recommendation is based on Samoa's having met for the second consecutive review two graduation criteria. Эта рекомендация основана на том, что по итогам второго обзора подряд Самоа отвечает двум критериям исключения из этой категории.
The workers' weekly rest period must be equal to 24 hours of consecutive rest and include primarily Sunday. Еженедельный отдых трудящихся должен составлять 24 часа подряд и приходиться преимущественно на воскресенье.
Thus, for the second consecutive session, five subcommissions were at work simultaneously and held numerous meetings with the respective delegations. Таким образом, две сессии подряд одновременно работало пять подкомиссий, которые провели многочисленные встречи с соответствующими делегациями.
Representatives of outgoing Parties may be re-elected for a second consecutive term. Представители выбывающих Сторон могут вновь избираться на второй срок подряд.
These 6-7 million vulnerable people have experienced a second consecutive winter with insufficient food supplies. Порядка 6-7 миллионов человек этой уязвимой категории вторую зиму подряд испытывали недостаток продовольствия.