The CEB database now contained data covering six consecutive bienniums. |
База данных КСР сейчас содержит данные, охватывающие шесть следующих друг за другом двухгодичных периодов. |
7.2.7.1. The complete dynamometer test consists of consecutive parts as described in paragraph 6.5.4. |
7.2.7.1 Полный цикл динамометрического испытания состоит из следующих друг за другом частей, указанных в пункте 6.5.4. |
Number of consecutive terms allowed for members. |
а) Число следующих друг за другом сроков полномочий для членов. |
The Committee might wish to take action in situations where two or more consecutive reports were outstanding and could also identify a mechanism to compliment those NGOs that submitted their reports in a timely fashion. |
Комитет, возможно, пожелает принять решение в отношении ситуаций, когда не представлены два или более следующих друг за другом доклада, а также определить механизм поощрения неправительственных организаций, своевременно представивших свои доклады. |
Furthermore, the Committee had reaffirmed its recommendation that, once a base period had been chosen, there were advantages in using it for as long as possible in order to smooth out over consecutive scale periods the impact for every Member State. |
Далее Комитет подтвердил свою рекомендацию о том, что после выбора базисного периода целесообразно использовать его как можно дольше, с тем чтобы на протяжении следующих друг за другом периодов действия шкал сглаживать последствия для каждого государства-члена. |
The pattern of repeated, consecutive attacks on different days on the same location followed a pattern observed on many previous occasions during the war, including NATO's attacks on the federal and republic Ministries of the Interior in Belgrade. |
Характер наносимых по одному и тому же объекту повторных, следующих друг за другом ударов, совершаемых в различные дни, соответствовал характеру ударов, нанесенных в рамках многих предыдущих случаев в период войны, включая удары НАТО по зданиям союзного и республиканского министерств внутренних дел в Белграде. |
Cooperation frameworks shall normally cover a planning period of three to five consecutive calendar years, taking into account national planning horizons and harmonized planning horizons of the United Nations system. |
Ь) Рамки сотрудничества обычно охватывают плановый период, состоящий из трех-пяти следующих друг за другом календарных годов, с учетом циклов национального планирования и согласованных циклов планирования системы Организации Объединенных Наций. |
He plotted the wavenumbers (n) of successive lines in each series against consecutive integers which represented the order of the lines in that particular series. |
Он записал волновые числа (n) следующих друг за другом линий в каждой серии напротив расположенных параллельно в соответствующем порядке целых чисел, представляющих собой порядок линии в данной конкретной серии. |
(c) Outstanding salary advances shall be recovered from project personnel in instalments determined by the Secretary-General in consecutive pay periods commencing not later than the period following that in which the advance is made. |
с) Авансы в счет оклада погашаются сотрудниками по проектам частями в размере, установленном Генеральным секретарем, в течение следующих друг за другом периодов оплаты, причем погашение начинается не позднее того периода, который следует за выплатой аванса. |
The Committee therefore reiterates its request that an analysis be undertaken of the underlying causes of overexpenditure under travel of staff in cases where it occurs in consecutive bienniums. |
В связи с этим Комитет вновь обращается с просьбой, чтобы в тех случаях, когда в течение следующих друг за другом двухгодичных периодов наблюдается перерасход средств по статьям путевых расходов, проводился анализ причин такого явления. |
The same base period should be maintained for as long as possible for the sake of stability and predictability in the scale over the course of consecutive periods. |
Необходимо как можно дольше сохранять один и тот же базисный период в интересах обеспечения стабильности и предсказуемости шкалы на протяжении нескольких следующих друг за другом периодов. |