On 22 April 1993, the Shati' and Jabalya refugee camps remained under curfew for the second consecutive day. (Al-Fajr, 26 April 1993) |
22 апреля 1993 года второй день подряд действовал комендантский час в лагерях Шати и Джабалия. ("Аль-Фаджр", 26 апреля 1993 года) |
Canada noted with concern the lack of impartiality and independence in judiciary and developments inconsistent with the Constitution, such as the 2009 decision by the Constitutional Chamber of the Supreme Court to eliminate the constitutional ban on the consecutive and continuous re-election of officials. |
Канада с обеспокоенностью отметила отсутствие беспристрастности и независимости в деятельности судей, а также действия, противоречащие Конституции, такие, как принятие Конституционной палатой Верховного суда в 2009 году решения об отмене конституционного запрета на многократное переизбрание должностных лиц на несколько сроков подряд. |
In the case of members who had not attended consecutive meetings of the Commission, the Council requested the Secretary-General to ascertain whether such members intended to maintain their seats on the Commission. |
Что касается членов, не посещавших несколько заседаний Комиссии подряд, то Совет просил Генерального секретаря выяснить, намереваются ли они сохранять членство в Комиссии. |
After taking into consideration the results of the latest actuarial valuation of the Fund, which revealed a fifth consecutive surplus amounting to 1.29 per cent of pensionable remuneration, and the latest report of the Committee of Actuaries, the Board decided to: |
Приняв во внимание результаты последней актуарной оценки Фонда, в ходе которой пятый раз подряд было выявлено активное сальдо, составляющее 1,29 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения, и последний доклад Комитета актуариев, Правление постановило: |
I know it's painful, but... can you take me back to the moment when you knew you had lost what would have been a record seventh consecutive national championship, landing you this interview as "Loser of the Year"? |
Я знаю, это больно, но... вы можете вернуться к тому моменту, когда узнали, что потеряли то, что могло быть рекордом, выиграв в седьмой раз подряд национальные соревнования. грядет интервью "Лузеры года"? |
(a) International Law Commission (since 1966: eighteen consecutive sessions), Deputy Secretary of the Commission since 1981; Secretary of the Drafting Committee since 1976. |
а) Комиссия международного права (с 1966 года: 18 сессий подряд), заместитель Секретаря Комиссии с 1981 года; Секретарь Редакционного комитета с 1976 года; |
Expresses concern at the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a deficit of 0.38 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2009, which was the Fund's first deficit in seven consecutive actuarial valuations; |
З. выражает обеспокоенность по поводу результатов актуарной оценки Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, свидетельствующих о наличии на 31 декабря 2009 года дефицита в размере 0,38 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения - первый случай дефицита актуарного баланса Фонда за семь актуарных оценок подряд; |
If an employee spends over three months in the continuous service of the employer after the completion of the probationary period and falls ill, he becomes entitled to sick leave of not more than 90 consecutive or non-consecutive days for each year of service, computed as follows: |
Если работник, срок непрерывной службы которого у работодателя превышает три месяца после окончания испытательного срока, заболевает, он получает право на отпуск по болезни продолжительностью не более 90 дней подряд или с перерывами за каждый год службы, расчет по которым производится следующим образом: |
In mid-September, for example, when the private-sector Purchasing Managers' Index (PMI) came out at 47.0, the result was generally reported along these lines: "The index has now indicated contraction in the [manufacturing] sector for seven consecutive months." |
Например, когда в середине сентября Индекс деловой активности (PMI) в частном производственном секторе достиг отметки 47.0, об этом результате сообщалось со следующим комментарием: «Индекс указывает на сокращение в [производственном] секторе седьмой месяц подряд». |
Article 93 provides that a woman worker who is nursing a child is entitled, during the period of 24 consecutive months following the date of birth, to two nursing breaks in addition to the regulation rest period, and that she may combine the two breaks; |
статья 93 гласит, что работающая женщина, являющаяся кормящей матерью, в течение 24 месяцев подряд после рождения ребенка имеет право на два перерыва для кормления сверх предусмотренного перерыва на отдых, а также на объединение этих двух перерывов; |
Not again... Twenty-four consecutive losses. |
Опять... 24 проигрыша подряд. |
9 titels consecutive titles. |
Был чемпионом девять раз подряд. |
They have won 20 consecutive games. |
Они выиграли 20 игр подряд. |
Schuster established a club record number of consecutive victories. |
Лушембурго установил рекорд клуба по количеству побед подряд (7 игр). |
The Dallas-Fort Worth airport measured temperatures at or below freezing for a total of 296 consecutive hours. |
В районе аэропорта Даллас-Форт-Уэрт минусовая температура продолжалась 296 часов подряд. |
With Real Madrid, Lesmes was part of the team that won five consecutive European Cups. |
С «Реал Мадридом» Лесмес выиграл пять Кубков европейских чемпионов подряд. |
From 1993-2001, Guerriero won five consecutive elections. |
В 2001-2002 годах хорваты выиграли пять встреч подряд. |
In Hebron, representatives of 1,500 lorry drivers from the area demonstrated in front of the City Hall for the fourth consecutive day. |
В Хевроне представители 1500 водителей грузовиков из этого района четыре дня подряд пикетировали здание городского совета. |
Continue their challenge domination with their fourth consecutive win. |
(Диктор) Продолжает доминировать в состязаниях, одерживая четвертую победу подряд. |
On March 27, The Philadelphia 76ers tied a league record of 26 consecutive losses. |
27 марта Филадельфия 76ерс проиграла 26 матч подряд. |
The current delegate is Congressman Eni F. H. Faleomavaega, who is serving his ninth consecutive term. |
Нынешним депутатом является конгрессмен Эни Ф.Х. Фалеомаваега, который был избран девятый раз подряд. |
In 2012, the Boston Bruins became the first team to win consecutive division titles. |
В 2012 году «Бостон Брюинз» стали первой командой, ставшей победителем дивизиона два раза подряд. |
This year it was conducted for the 13th consecutive time. |
В этом году исследование провелось в 13-й раз подряд. |
The game marked Hershiser's eighth consecutive complete game and fifteenth of the season and Hershiser's fifth consecutive complete game shutout, which stretched his consecutive scoreless inning streak to 49. |
Этот матч для Хершайзера стал восьмой подряд и пятнадцатой в сезоне полной игрой, а также пятым подряд шатаутом, что позволило ему продлить серию сухих иннингов до 49. |
With regard to rest and recuperation, CCISUA had expressed concerns at the proposed revision of the framework from five consecutive working days to five consecutive calendar days. |
Что касается отпуска для отдыха и восстановления сил, то ККСАМС выражает обеспокоенность в связи с предлагаемым изменением его продолжительности с пяти рабочих дней подряд на пять календарных дней подряд. |