The right to weekly rest, one day of rest after six consecutive working days, was reaffirmed in the constitutional votes during the nineties. |
Право на еженедельный отдых, на один день отдыха после шести дней работы подряд, подтверждается принятыми в девяностых годах конституционными решениями, а также постановлениями Верховного суда по трудовым вопросам и суда по разрешению административных споров. |
In 1968, Drysdale, also of the Dodgers, surpassed Johnson by pitching 58 2⁄3 innings in six consecutive nine-inning shutouts between May 14 and June 4, 1968. |
В 1958 году ещё один игрок «Доджерс», Дрисдейл, превзошёл достижение Джонсона, проведя подряд 58 сухих иннингов в шести подряд девятииннинговых шатаутах между 14 маем и 4 июнем. |
(One night, Fang receives three) (consecutive phone calls at home) (weird sound comes from the receiver) |
Однажды ночью, раздаётся три звонка подряд, из трубки доносится странный звук. |
Hogan was the first wrestler to win consecutive Royal Rumbles, in 1990 and 1991, and was inducted into the WWE Hall of Fame class of 2005, by Sylvester Stallone. |
Хоган был первым рестлером, который выиграл две королевские битвы подряд, в 1990 и 1991 годах, и был введен в Зал Славы WWE в 2005 году Сильвестром Сталлоне. |
This meant that Beginner became AKB48's 5th consecutive number 1 single, and has surpassed Speed's 1998 single, "All My True Love", as the best selling girl group single in its opening week on the Oricon. |
Таким образом он стал 5-м синглом номер 1 группы AKB48 подряд и, обойдя сингл «All My True Love» 1998 года группы SPEED, поставил рекорд первой недели продаж среди синглов гёрл-групп. |
During this span, they captured a combined record 21 of the 24 Grand Slam tournament titles (12 for Federer, 9 for Nadal), including a record 11 consecutive titles from 2005-07. |
В течение этого промежутка они оба завоевали 21 из 24 титулов Большого шлема (12 у Федерера, 9 у Надаля), в том числе 11 подряд с 2006 по 2008. |
For the second consecutive day, the safe area of Bihac is subject to attacks from the air by the aggressor's forces planes that take off from "Udbine" airport in UNPA's zones in the Republic of Croatia. |
Второй день подряд безопасный район Бихача подвергается нападениям с воздуха со стороны боевых самолетов агрессора, которые вылетают с аэродрома "Удбине", расположенного в зонах РОООН в Республике Хорватии. |
The "post-graduation" transition, on the other hand, would cover an unspecified period after the second consecutive recommendation of the Committee to graduate a country is endorsed by the General Assembly. |
С другой стороны, переходный период после исключения из перечня охватывает неопределенный период времени после одобрения Генеральной Ассамблеей второй подряд рекомендации Комитета об исключении страны из перечня наименее развитых стран. |
Unliquidated obligations have increased, for the second consecutive biennium, to 19.6 million, a 36 per cent increase, mainly due to delays between the time defence counsel fees obligations are raised and invoices are received and checked. |
Объем непогашенных обязательств, который увеличивается второй двухгодичный период подряд, вырос до 19,6 млн. долл. США, или на 36 процентов, главным образом в результате задержек со времени выставления обязательств по оплате услуг адвокатов защиты до получения и проверки счетов-фактур. |
It had a consecutive run of 70 weeks from November 1958 to March 1960, and had further runs at the top in 1960 and 1961, making a non-consecutive total of 115 weeks. |
Он возглавлял список 70 недель подряд с ноября 1958-го по март 1960 года, а в следующие два года также не раз поднимался на первое место, что сделало рекорд равным 115-ти неделям. |
Ferrari entered the 2.0 L 4-cyl Ferrari Tipo 500, which went on to win almost every race in which it competed in the 1952 Formula One season with drivers Ascari, Giuseppe Farina, and Piero Taruffi; Ascari took the World Championship after winning six consecutive races. |
Феррари с удовольствием продолжил работу над Феррари-500, которая в 1952 году продолжала выигрывать почти каждую гонку, в которой принимала участие, под управлением Аскари, Джузеппе Фарины и Пьеро Таруффи; Аскари стал чемпионом мира, выиграв шесть гонок подряд. |
He scored in the 2nd consecutive match on 12 April 2014 against Levski Sofia, match finished in the victory 1-2, were Vajushi scored the first goal in the 23rd minute and then get substituted off for his compatriot Jurgen Gjasula. |
Он забил во втором матче подряд 12 апреля в ворота «Левски», матч закончился победой со счётом 1:2, Ваюши открыл счёт на 23-й минуте, а затем был заменён на своего соотечественника Юргена Гьясулу. |
To find all the prime numbers less than or equal to a given integer n by Eratosthenes' method: Create a list of consecutive integers from 2 through n: (2, 3, 4, ..., n). |
Для нахождения всех простых чисел не больше заданного числа n, следуя методу Эратосфена, нужно выполнить следующие шаги: Выписать подряд все целые числа от двух до n (2, 3, 4, ..., n). |
While the five-year moving cumulative annualized rate of return has been lower than at its peak in 1987, the Fund has experienced consecutive positive returns in the 18 years since 1983, as is shown in table 2. |
Хотя пятилетний скользящий показатель совокупной нормы прибыли в расчете на год был ниже своего пикового уровня 1987 года, Фонд получал положительные нормы прибыли на протяжении 18 лет подряд начиная с 1983 года, как показано в таблице 2. |
Possibility for candidates who fail an exam to carry over certain marks at their next attempt, for five consecutive retakes. |
предоставление экзаменующимся возможности в случае неудачи на сессии сохранить до следующей сессии оценки по отдельным дисциплинам, причем в течение пяти сессий подряд. |
It is thus the three-year period between the initial recommendation and the General Assembly's decision to graduate a country, on the basis of a reconfirmation arising from the second consecutive triennial review by the Committee. |
Таким образом, этот период представляет собой три года, проходящие между вынесением первоначальной рекомендации и принятием Генеральной Ассамблеей решения об исключении страны из перечня на основе подтверждения Комитетом первоначальной рекомендации на основании результатов второго трехгодичного обзора подряд. |
Young set major league records for the most consecutive scoreless innings pitched and the most consecutive innings without allowing a hit; the latter record still stands at 25.1 innings, or 76 hitless batters. |
Он установил рекорд МЛБ по количеству подряд проведённых «сухих» иннингов и подряд проведённых иннингов без хитов, последний до сих пор остаётся не побитым - 25,1 иннинг или 76 отбивающих. |
He missed the final game of the 1932-33 season and the opening match of 1933-34, but went on to play 18 consecutive League games before injury on 16 December 1933 ended his time as City's first choice. |
Лэнгфорд пропустил последнюю игру сезона 1932/33 и первый матч сезона 1933/34, после чего сыграл 18 матчей подряд вплоть до своей травмы 16 декабря 1933 года. |
Or questions such as - actually, during the polygraph, which was how it finally ended after nine consecutive of them - one of the polygraph questions was... |
Или такие вопросы - при тестировании на детекторе лжи, чем это в итоге закончилось после девяти тестирований подряд - один из вопросов на детекторе был... |
At the MCM London Comic Con 2009, a Tekken 6 player named Eliot Smith-Walters was awarded the Guinness World Record for the longest winning streak in Tekken 6, by winning 68 consecutive matches, playing mainly Lars. |
На МСМ London Comic Con 2009 игрок Tekken 6 по имени Элиот Смит-Уолтерс был включён в Книгу рекордов Гиннесса за самую длинную победную серию в Tekken 6, выиграв 68 матчей подряд, играя в основном за Ларса. |
At the end of 2006, 89,510 households were in temporary accommodation - a figure which has now been falling for five consecutive quarters (before which it had been stable at 101,000). 87% of the households were in self-contained properties. |
В конце 2006 года временным жильем было обеспечено 89510 домохозяйств, этот показатель снижается уже пятый квартал подряд (до этого он был стабильным и составлял 101000 домохозяйств). 87% семей проживали в полностью оборудованных жилых помещениях. |
And it's 20 consecutive victories for the Oakland Athletics on an unbelievable night when they lost an 11-to-nothing lead and now they win it. |
И это 20-я подряд победа "Окленд Атлетике"! В невероятной игре, где они упустили преимущество, ведя 11:0, и всё же выиграли матч! |
Jonasson holds the record for most goals (252 goals) and most consecutive games (344 games, 1927-1941) in Allsvenskan (top level of Swedish football). |
Свену Юнассону принадлежит рекорд как по количеству забитых мячей (252 гола), так и по количеству проведённых подряд встреч (344 матча с 1927 по 1941 год) в высшем шведском дивизионе. |
Also, Madonna is the only artist in history to achieve seven top-ten hits from one album (American Life) and the only artist ever to achieve seven consecutive number-one hits on this chart twice. |
Также, Мадонна - единственный музыкант в истории с семью хитами первой десятки с одного альбома (American Life) и единственный, у кого были серии по семь первых мест подряд в чарте, причём дважды». |
A girlfriend shall be deemed quote living with un-quote Leonard when she has stayed over for A: ten consecutive nights, or B: more than nine nights in three week period, or C: all the weekends of a given month plus three weeknights. |
Предполагаемая подружка кавычка, живущая с, кавычка, Леонардом которая оставалась более чем А: десять ночей подряд или Б: более чем на девять ночей в течении трех недель или В: все ночи на выходных в данном месяце плюс три ночи в течении недели. |