Английский - русский
Перевод слова Consecutive
Вариант перевода Календарных

Примеры в контексте "Consecutive - Календарных"

Примеры: Consecutive - Календарных
(a) Five consecutive calendar days of time off, not charged to annual leave; а) пять календарных дней отдыха подряд, которые не вычитаются из годового отпуска;
If the worker so requests, his leave may be granted in instalments; however, at least one instalment should consist of at least 10 consecutive calendar days. Если трудящийся того пожелает, отпуск ему может быть предоставлен частями; однако продолжительность одной части такого отпуска должна составлять как минимум 10 календарных дней без перерыва.
Please indicate whether the period of provision of assistance to the job-seekers of six consecutive calendar months also applies to those who have the most challenges in accessing employment, such as persons with disabilities, the long-term unemployed, older persons and former convicts. Просьба указать, распространяется ли период оказания помощи лицам, ищущим работу, в течение шести календарных месяцев подряд также на лиц, которые сталкиваются с наибольшими сложностями в плане доступа к занятости, таких как инвалиды, длительно безработные, престарелые и бывшие осужденные.
An employer is obliged to allocate working hours in such a way that employees have an uninterrupted rest of at least 35 hours in the week during every period of seven consecutive calendar days. Наниматель обязан распределять рабочее время таким образом, чтобы предоставлять работникам непрерывный отдых продолжительностью не менее 35 часов в неделю в любой период продолжительностью в семь календарных суток подряд.
For internationally recruited staff, danger pay is payable for time away from the duty station on rest and recuperation travel and official duty travel up to a maximum of seven consecutive calendar days. Сотрудники, набранные на международной основе, получают выплату за работу в опасных условиях за дни, проведенные за пределами места службы в связи с поездками в отпуск для отдыха и восстановления сил и официальными поездками, но не более семи календарных дней подряд.
Individuals are deemed to be tax residents if they are physically present in Russia for more than 183 days during consecutive period of 12 months. Так, налоговыми резидентами признаются физические лица, фактически находящиеся в Российской Федерации не менее 183 календарных дней в течение 12 следующих подряд месяцев.
To prevent undue fluctuations, UNJSPF uses the average of the United Nations operational rates of exchange for the 36 consecutive calendar months up to and including the month when separation takes place. Для предотвращения чрезмерных колебаний ОПФПООН использует средний операционный обменный курс Организации Объединенных Наций за 36 последовательных календарных месяцев до месяца прекращения службы включительно.
As of 1 July 1997, free time during the week was extended from 43 hours to 2 calendar days, which - as a rule - must be consecutive. С 1 июля 1997 года время отдыха в течение недели было увеличено с 43 часов до двух календарных дней, которые, как правило, не должны разбиваться.
Cooperation frameworks shall normally cover a planning period of three to five consecutive calendar years, taking into account national planning horizons and harmonized planning horizons of the United Nations system. Ь) Рамки сотрудничества обычно охватывают плановый период, состоящий из трех-пяти следующих друг за другом календарных годов, с учетом циклов национального планирования и согласованных циклов планирования системы Организации Объединенных Наций.
This law entitles fathers who are wage earners in Monaco to 12 consecutive calendar days of paid leave under the same conditions as those applying to daily maternity leave allowances. Этот закон дает отцу, получающему в Княжестве за свой труд заработную плату, право на отпуск продолжительностью в 12 непрерывных календарных дней, оплачиваемых на тех же условиях, что и оплата дней отдыха при отпуске по уходу за ребенком, предоставляемом матери.
With regard to rest and recuperation, CCISUA had expressed concerns at the proposed revision of the framework from five consecutive working days to five consecutive calendar days. Что касается отпуска для отдыха и восстановления сил, то ККСАМС выражает обеспокоенность в связи с предлагаемым изменением его продолжительности с пяти рабочих дней подряд на пять календарных дней подряд.
FICSA urged the Committee not to accept the recommendation to amend the period of authorized absence on rest and recuperation from five consecutive working days to five consecutive calendar days, plus approved travel time. ФАМГС настоятельно призывает Комитет не соглашаться с рекомендацией изменить продолжительность разрешенного отпуска для отдыха и восстановления сил с пяти рабочих дней подряд на пять календарных дней подряд плюс утвержденное время на проезд.