Английский - русский
Перевод слова Complicated
Вариант перевода Осложняется

Примеры в контексте "Complicated - Осложняется"

Примеры: Complicated - Осложняется
A number of current uncertainties complicated the Committee's consideration of a draft resolution on the proposed programme budget outline for the biennium 2004-2005. Рассмотрение Комитетом проекта резолюции по предложенным наброскам бюджета по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов осложняется рядом неясных моментов, которые имеют место на сегодняшний день.
The situation is complicated because the extracurricular institutions have to make up for an insufficiency of artistic education. Положение осложняется тем, что внешкольные учреждения вынуждены восполнять пробелы в художественном образовании.
Others include high energy and transportation costs, and weak human and institutional capacities in both the public and private sectors, complicated by scattered populations. К другим проблемам относятся высокие энергетические и транспортные издержки и слабость кадрового и организационного потенциала как в государственном, так и в частном секторе, что осложняется рассредоточенностью населения.
Introducing land market mechanisms into farming is further complicated because the owners of agricultural land (shareholders) are poor. Внедрение механизмов земельного рынка в сельское хозяйство еще более осложняется бедностью собственников сельскохозяйственной земли (владельцев земельных долей).
In the south of the country the situation is also complicated by a lack of productive land in densely populated mountainous areas. На юге страны ситуация также осложняется недостатком продуктивных земель в густонаселенных горных районах.
For certain of these dimensions, however, the analysis is complicated by the lack of reliable data. Однако анализ ряда из этих аспектов осложняется нехваткой достоверных данных.
The situation is further complicated by the lack of political will and inadequate capacity to enforce issued water legislation. Ситуация еще больше осложняется отсутствием политической воли и неспособностью обеспечить соблюдение принятых законов о водопользовании.
He realized that the Commission's work was complicated by the fact that the current status of international law governing preventative measures was unclear. Он понимает, что работа Комиссии осложняется тем фактом, что существующий статус международного права регулирующего меры по предотвращению является неясным.
Today, their resolution is unfortunately complicated by new challenges, such as the global financial and food crises. Сегодня их решение, к сожалению, осложняется новыми вызовами, такими как мировой финансовый и продовольственный кризисы.
The urgent need to respond to their plight is complicated by an extremely volatile operating and planning environment. Настоятельная необходимость принятия мер для улучшения их положения осложняется крайне неустойчивыми условиями планирования и осуществления деятельности.
The situation was further complicated by the arrival in the Commonwealth of Independent States of clandestine immigrants from other parts of the world. Положение еще больше осложняется притоком в страны СНГ незаконных иммигрантов из других регионов мира.
The Board considered that the concept of authorized consignee was complicated by two factors. Совет счел, что анализ концепции уполномоченного получателя осложняется двумя факторами.
The employment of young people is often complicated because of their lack of vocational skills and professional experience. Безработица среди молодежи часто осложняется тем, что у молодых людей не хватает профессиональных навыков и опыта.
As a result, the negotiating process has been significantly complicated. В результате переговорный процесс существенно осложняется.
Interventions are complicated by the difficulty of finding effective counterparts in countries where government institutions have been severely weakened or destroyed by conflict. Осуществление ответных мер осложняется трудностями поиска эффективных партнеров в странах, где государственные институты были значительно ослаблены или разрушены в результате конфликта.
Monitoring country office compliance with the Finance Manual is complicated by the fact that it is outdated and requires revision. Контроль за соблюдением представительствами в странах Руководства по финансам осложняется тем, что это Руководство устарело и требует пересмотра.
The reuse is complicated by the zinc content in the dust. Вторичное использование пыли осложняется содержанием в ней цинка.
The situation has been further complicated by large numbers of internally displaced people. Ситуация еще больше осложняется в результате большого числа лиц, перемещенных внутри страны.
Its solution is complicated by the variety of objectives pursued by the authors of such declarations and the imprecision of the terminology used. Его решение осложняется разнообразием целей, которые преследуют авторы этих заявлений, а также нечеткостью употребляемой терминологии.
The point was made that regional tensions further complicated the situation. Было высказано мнение, что ситуация дополнительно осложняется вследствие наличия напряженности на региональном уровне.
A ratification of the convention is deemed complicated due to Article 14 on land rights. Эта работа осложняется проблемами, возникающими в связи со статьей 14 этой конвенции, касающейся земельных прав.
But sometimes the bigger picture is complicated by things beyond our control. Но иногда вся картина осложняется деталями, которые нам не подвластны.
The situation is complicated by increasing prices for gas, electricity and raw materials. Ситуация осложняется еще и тем, что растут тарифы на газ, электроэнергию, сырье.
Accuracy, however, is still complicated by the many different reporting systems of the international donor community. Однако вопрос о точности все еще осложняется наличием у международного сообщества доноров множества различных систем отчетности.
Repatriation had been going well but was complicated by the internal conflict in Afghanistan. Репатриация беженцев идет хорошо, однако она осложняется наличием внутреннего конфликта в Афганистане.