Примеры в контексте "Competence - Знаний"

Примеры: Competence - Знаний
The Core Curriculum for primary, secondary and adult education in Norway places great emphasis on cultural competence. В базовой образовательной программе для норвежских начальных и средних школ и для учебных заведений для взрослых уделяется большое внимание углублению знаний о культуре.
Preparation and testing of special competence is organized by the MI via the Institute for Public Administration. Подготовку и проверку наличия специальных знаний и навыков организует МВД с помощью Института государственного управления.
One-time capacity-building activities often do not bring the expected results, since knowledge, skills and competence building is a medium- to long-term process. Однократные мероприятия по наращиванию потенциала часто не приносят ожидаемых результатов, поскольку формирование знаний, навыков и компетенции представляет собой длительный процесс.
The GM will strengthen its role as a service provider of information, knowledge and competence. ГМ будет укреплять свою роль в качестве поставщика информации, знаний и экспертных оценок.
Demonstration of competence or effective action implies the mobilization of knowledge, cognitive and practical skills as well as social and behavioural components. Демонстрация компетентности или эффективность действий предполагают мобилизацию знаний, познавательных и практических навыков, а также социальных и поведенческих составляющих.
The projects will be executed by designated United Nations agencies within their sphere of competence and expertise. Проекты будут выполняться назначенными учреждениями Организации Объединенных Наций с учетом их полномочий и экспертных знаний.
People actively seeking opportunities to enhance their competence, knowledge and experience. Активный поиск сотрудниками возможностей для улучшения своих навыков, знаний и опыта.
The involvement of national statistical offices will also help in building knowledge and competence in health statistics. Участие национальных статистических управлений поможет также в накоплении знаний и повышении уровня осведомленности по вопросам статистики здравоохранения.
Another problem is that of assessing the students in an examination regarding their competence of SD. Другой проблемой является оценка знаний студентов об УР на экзаменах.
Ensuing conversations lead to a common understanding of the situation and to the adoption of actions to improve AIDS competence. Последующие обсуждения приводят к общему пониманию ситуации и принятию мер в целях повышения знаний в вопросах СПИДа.
It aims to forge collaboration among countries in the region, identify best practices and leverage collective competence. Поставлена цель сформировать механизмы сотрудничества между странами региона, выявить передовую практику и добиться совместного умножения знаний.
Another opportunity relates to the transfer of competence by leveraging newly created knowledge. Еще одна возможность связана с передачей навыков путем задействования новых знаний.
This finding suggests that technical competence in economic analysis is predicated on continuous learning and updating and can vary over time. Эти выводы свидетельствуют о том, что техническая компетентность в сфере экономического анализа зависит от непрерывного обучения и обновления знаний и может меняться со временем.
It cannot move forward or even carry out its existing duties with staff who lack competence, expertise and the required spirit of initiative. Она не может двигаться вперед или даже исполнять текущие обязанности, располагая штатом сотрудников, у которых нет квалификации, соответствующих опыта и знаний и необходимой инициативности.
The aim of the programme is to develop human resources with a high degree of expertise and competence. Цель этой программы - формировать людские ресурсы с высоким уровнем знаний и компетенции.
Tasks include disseminating available knowledge, further developing information materials, developing competence and conducting research and development. В задачи исследования также входит распространение имеющихся знаний, дальнейшая разработка информационных материалов, развитие знаний и навыков и проведение научных исследований и разработок.
It also includes funding for research and competence development relating to perpetrators of violence and abusers, and to strengthen efforts to prevent suicide. Эта деятельность также предусматривает финансирование исследований и повышение уровня знаний в отношении лиц, совершающих акты насилия, и правонарушителей, а также активизацию усилий по предупреждению суицидов.
Ukraine welcomes the IAEA's role in nuclear security competence development. Украина приветствует роль МАГАТЭ в накоплении знаний в области ядерной безопасности.
The issue of specific CCS knowledge and competence of designated operational entities (DOEs) was also raised. Был также затронут вопрос о наличии у назначенных оперативных органов (НОО) специфических знаний и компетенции в области УХУ.
It is not until we apply newly gained knowledge to our work when the actual growth in competence occurs. Фактически рост компетенции происходит лишь на этапе применения вновь полученных знаний в практической работе.
International development institutions should ensure that developing countries have sufficient technical advice and management expertise available to build domestic competence in dealing with such issues. Международным организациям, занимающимся вопросами развития, следует обеспечить получение в достаточном объеме развивающимися странами технических консультаций и имеющихся экспертных знаний по вопросам управления с целью подготовки национальных специалистов по рассмотрению таких вопросов.
There is also a large need to develop competence and expertise in developing countries and CEITs. Крайне необходимо также повысить уровень компетентности и знаний в развивающихся странах и СПЭ.
In particular, whether any different competencies, knowledge, understanding and proficiency, methods of demonstrating competence and evaluation criteria apply in their respective countries. В частности, этим делегациям предлагается сообщить, применяются ли в их странах какие-либо иные типы компетенции, знаний, понимания и профессиональных навыков, а также методы демонстрации компетенций и критерии оценки.
In order to succeed with their mission, NSIs must allocate the necessary resources to this task including sufficient competence in communication (e.g. in plain language). Для успешного выполнения своей миссии НСИ должны выделять необходимые ресурсы на решение этой задачи, в том числе на приобретение достаточных экспертных знаний в области коммуникации (например, на простом языке).
Lack of awareness and commitment at the political level can cause the loss of organizational and substantive knowledge and competence with regard to MEAs. Низкий уровень поддержки и осведомленности на политическом уровне может быть причиной утраты организационных и базовых знаний и компетенции в отношении МПС.