Andorra, Angola, Comoros, Myanmar |
Ангола, Андорра, Коморские Острова, Мьянма |
Kenya noted the establishment of the National Commission for Human Rights and Freedoms and encouraged the Comoros to ensure that it was adequately resourced. |
Кения отметила создание Национальной комиссии по вопросам прав и свобод человека и призвала Коморские Острова обеспечить выделение этой комиссии надлежащего объема ресурсов. |
Comoros is going through a period of economic crisis which brings with it high unemployment, especially among young people, and increased poverty. |
Коморские Острова сейчас переживают период экономического кризиса, который приводит к широкому распространению безработицы, в частности среди молодежи, и росту масштабов нищеты. |
JS notes that, even for an agrarian country, the conditions and standard of living of the people of Comoros remain alarming. |
В СП отмечено, что, хотя Коморские Острова являются сельскохозяйственной страной, серьезную обеспокоенность по-прежнему вызывают условия и уровень жизни коморского населения. |
Guarantees freedom of religion in respect of national unity and the territorial integrity of the country (Comoros); |
186.141 гарантировать свободу религии в отношении национального единства и территориальной целостности страны (Коморские Острова); |
It will landing eight countries, namely, Comoros, Kenya, Madagascar, Mozambique, Somalia, South Africa, Sudan and Tanzania. |
Она свяжет восемь стран: Кению, Коморские Острова, Мадагаскар, Мозамбик, Сомали, Судан, Танзанию и Южную Африку. |
The Central African Republic, Comoros, Gabon, Guinea and Madagascar noted their need to set up an institutional framework for undertaking studies on climate change. |
Габон, Гвинея, Коморские Острова, Мадагаскар и Центральноафриканская Республика сообщили о своих потребностях в создании институциональной платформы для проведения исследований в области изменения климата. |
(a) African group: Comoros; |
а) Группа африканских государств: Коморские острова; |
In addition, Chile, Colombia, the Comoros and Mauritania have become sponsors of the draft. |
Кроме того, к числу авторов проекта присоединились Колумбия, Коморские Острова, Мавритания и Чили. |
The submission by the Comoros of its report on 29 February 2008 brought the number of reports received under resolution 1455 to 153. |
После того как Коморские Острова представили свой доклад 29 февраля 2008 года, число докладов, полученных в соответствии с резолюцией 1455, достигло 153. |
Has prepared a comprehensive report on the rationalization and improvement of cross-border food trade for the Lusaka-based MULPOC subregion that covers Comoros, Mauritius and Seychelles. |
Подготовила всеобъемлющий доклад о рационализации и совершенствовании трансграничной торговли продовольствием для входящего в ведение МЦПОД в Лусаке субрегиона, охватывающего Коморские Острова, Маврикий и Сейшельские Острова. |
The following nations within the region have not provided information: Comoros, Kenya, Mozambique, Seychelles and Somalia. |
Следующие страны региона не представили информацию: Кения, Коморские Острова, Мозамбик, Сейшельские Острова и Сомали. |
It noted that, since 1993, the Comoros had made payments towards assessed contributions only in 1996 and 2001. |
Комитет отметил, что с 1993 года Коморские Острова произвели выплаты в счет начисленных взносов только в 1996 и 2001 годах. |
The following AIMS Island Countries were represented: Cape Verde, Comoros, Cyprus, Mauritius, Sao Tome and Principe and Seychelles. |
На Совещании были представлены следующие островные страны АИСЮ: Кабо-Верде, Коморские Острова, Кипр, Маврикий, Сан-Томе и Принсипи и Сейшельские Острова. |
Of the six countries selected for the year, four were in Africa: Chad, Comoros, Ethiopia and Sudan. |
Из шести стран, которым было решено оказывать помощь в этом году, четыре страны из Африки: Коморские Острова, Судан, Чад и Эфиопия. |
Concluding observations: the Comoros 598 - 651110 |
Заключительные замечания: Коморские Острова 598 - 651153 |
Four Member States had not yet communicated to the Secretary-General any information regarding their representatives to the twenty-third special session: Comoros, Equatorial Guinea, Kiribati and Palau. |
Следующие четыре государства-члена еще не представили Генеральному секретарю никакой информации о своих представителях на двадцать третьей специальной сессии: Кирибати, Коморские Острова, Палау и Экваториальная Гвинея. |
The main export products of the Comoros were traditional and high value-added agricultural products, such as vanilla and ylang-ylang. |
Коморские Острова экспортируют главным образом традиционные сельскохозяйственные продукты, имеющие высокую добавленную стоимость, такие, как ваниль и иланг-иланг. |
A number of countries designed and began implementation of programmes using the advance programming modality, including Angola, Comoros and Malawi. |
Ряд стран разработал и начал осуществление программ с использованием этого пособия по заблаговременному составлению программ, включая Анголу, Коморские Острова и Малави. |
The Comoros and Djibouti are also eligible for this treatment under the Japanese scheme if they request it. |
Коморские острова и Джубити также подпадают под действие такого режима в рамках схемы преференций Японии, который предоставляется им по их просьбе. |
Comoros, Czech Republic, Honduras and Madagascar |
Гондурас, Коморские Острова, Мадагаскар и Чешская Республика |
Ali Mohamed, Forestry Department, Comoros |
Али Мохамед, Департамент лесоводства, Коморские острова |
In November 2009, the Comoros concluded an agreement with the Paris Club creditors to reschedule its debt under the Naples terms. |
В ноябре 2009 года Коморские Острова заключили с кредиторами Парижского клуба соглашение о переносе сроков погашения задолженности в соответствии с Неапольскими условиями. |
Comoros, Eritrea, Somalia, Sudan |
Коморские Острова, Сомали, Судан, Эритрея |
Comoros, Djibouti, Grenada, Indonesia, Sri Lanka, Trinidad and Tobago, Yemen, Zambia. |
Гренада, Джибути, Замбия, Индонезия, Йемен, Коморские Острова, Тринидад и Тобаго, Шри-Ланка. |