Английский - русский
Перевод слова Comoros
Вариант перевода Коморские острова

Примеры в контексте "Comoros - Коморские острова"

Примеры: Comoros - Коморские острова
In the past, the Bahamas, Comoros, Ecuador, Nigeria and Turks and Caicos Islands also participated. В прошлом в работе Группы участвовали также Багамские Острова, Коморские Острова, Нигерия, Острова Тёркс и Кайкос и Эквадор.
On the other hand, all the least performing countries (Chad, the Comoros, Eritrea, Guinea, Somalia and Zimbabwe) have either experienced severe political instability or external shocks or both. С другой стороны, все страны, добившиеся наихудших результатов (Гвинея, Зимбабве, Коморские Острова, Сомали, Чад и Эритрея), испытали либо серьезную политическую нестабильность, либо внешние потрясения или же и то, и то вместе.
Comoros reached the decision point in June 2010, paving the way for a meeting of the Paris Club to consider debt relief for the country in August 2010. Коморские Острова достигли момента принятия решения в июне 2010 года, что дало возможность провести в августе 2010 года заседание Парижского клуба для рассмотрения вопроса об облегчении долгового бремени страны.
Since the presentation of the draft resolution, the following countries have joined as sponsors: Algeria, Azerbaijan, Brazil, Cambodia, Colombia, Comoros, Fiji, the Gambia, Honduras, Lesotho, Madagascar, Panama, Pakistan and Uruguay. Со времени представления этого проекта резолюции в число его авторов вошли следующие страны: Алжир, Азербайджан, Бразилия, Камбоджа, Колумбия, Коморские Острова, Фиджи, Гамбия, Гондурас, Лесото, Мадагаскар, Панама, Пакистан и Уругвай.
Cameroon, Comoros, Malawi*, Marshall Islands Камерун, Коморские Острова, Малави , Маршалловы Острова
This has included advice on appointments procedures (in Sierra Leone, Sri Lanka and Kosovo); and on enabling legislation to establish a national human rights commission (Comoros; Mauritania; Pakistan; Nepal; Scotland, United Kingdom; Uruguay and Chile). Такая консультативная помощь оказывалась по вопросам процедур назначения (в Сьерра-Леоне, Шри-Ланке и Косово) и по вопросам принятия законов о создании национальной комиссии по правам человека (Коморские Острова, Мавритания, Пакистан, Непал, Шотландия, Соединенное Королевство, Уругвай и Чили).
Comoros participated in the EU Joint Action regional seminar for Southern and East Africa (Nairobi, 21-22 June 2006), where a representative reported that the process to accede to the BWC had already been initiated and that the process could be completed within the next year. Коморские Острова принимали участие в региональном семинаре для Южной и Восточной Африки в рамках совместных действий ЕС (Найроби, 21-22 июня 2006 года), где представитель сообщил, что уже начат процесс присоединения к КБО и что этот процесс может быть завершен в течение следующего года.
Bangladesh, Barbados, Botswana, Burkina Faso, Burundi, the Comoros, the Congo, Ghana, Lebanon, Lesotho, Liberia, Saudi Arabia, Sierra Leone, Swaziland and Zambia joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Бангладеш, Барбадос, Ботсвана, Буркина-Фасо, Бурунди, Гана, Замбия, Коморские Острова, Конго, Лесото, Либерия, Ливан, Саудовская Аравия, Свазиленд и Сьерра-Леоне.
Emergency deployments were made to the following countries, some of them on multiple occasions: Algeria, Cameroon, Chad, Comoros, Georgia, Kenya, Lebanon, Myanmar, Nepal, Niger, Pakistan, Somalia, the Sudan, Turkmenistan, Yemen and Zimbabwe. Экстренное развертывание сил осуществлялось в следующих странах, причем в некоторых из них неоднократно: Алжир, Грузия, Зимбабве, Йемен, Камерун, Кения, Коморские Острова, Ливан, Мьянма, Непал, Нигер, Пакистан, Сомали, Судан, Туркменистан и Чад.
With support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Comoros, Madagascar, Maldives, Sri Lanka, Thailand and the United Republic of Tanzania have strengthened their national tsunami early warning and information sharing with local communities. При поддержке со стороны Управления по координации гуманитарной деятельности Коморские Острова, Мадагаскар, Мальдивские Острова, Объединенная Республика Танзания, Таиланд и Шри-Ланка усовершенствовали свои системы раннего предупреждения о цунами и обмена информацией с общинами на местах.
The rates of malnutrition in many small island developing States have declined over the last 30 years, but remain unacceptably high in some countries, such as Comoros, Dominican Republic, Guinea-Bissau, Haiti and Solomon Islands. За последние 30 лет показатели недоедания во многих малых островных развивающихся государствах сократились, однако в таких государствах, как Гаити, Гвинея-Бисау, Доминиканская Республика, Коморские Острова и Соломоновы Острова, они остаются неприемлемо высокими.
The "Addressing land-based activities in the Western Indian Ocean project" covers eight countries of the Eastern Africa region: the Comoros, Kenya, Madagascar, Mauritius, Mozambique, Seychelles, South Africa and United Republic of Tanzania. Проект «Рассмотрение деятельности на суше в западной части Индийского океана» охватывает восемь стран Восточноафриканского региона: Кению, Коморские Острова, Маврикий, Мадагаскар, Мозамбик, Объединенную Республику Танзанию, Сейшельские Острова и Южную Африку.
The nineteenth regional training session on IIAs and investment disputes for member countries of the Islamic Development Bank was attended by 25 participants from 22 countries, including the Comoros, Djibouti, Egypt, Gambia, Mauritania, Morocco, Mozambique, Sudan, Tunisia and Uganda. Девятнадцатым региональным учебным курсом по МИС и инвестиционным спорам для стран членов Исламского банка развития были охвачены 25 участников из 22 стран, включая Гамбию, Джибути, Египет, Коморские Острова, Мавританию, Марокко, Мозамбик, Судан, Тунис и Уганду.
This is the case in the "Delivering as one" United Nations pilots Cape Verde, Mozambique, and Rwanda, but in other LDCs such as Bhutan, Comoros, the Lao People's Democratic Republic, Lesotho and Haiti as well. Такой подход уже применяется в таких странах, в которых осуществляются экспериментальные проекты с использованием подхода ООН "Единство действий", как Кабо-Верде, Мозамбик и Руанда, а также в других НРС, таких как Бутан, Коморские Острова, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Лесото и Гаити.
Madagascar 126, Kenya 4, Comoros 3, Burundi 1, Mali 1, Morocco 1 Мадагаскар 126, Кения 4, Коморские Острова 3, Бурунди 1, Мали 1, Марокко 1
Requests ACP countries particularly OAU Member States to oppose and condemn such initiatives which violate the territorial integrity of the Federal Islamic Republic of the Comoros; настоятельно призывает страны АКТ, в особенности те из них, которые являются членами ОАЕ, оказать противодействие и осудить эти инициативы, которые создают угрозу территориальной целостности Федеральной Исламской Республики Коморские Острова;
E-regulations systems training seminars: Comoros (November 09), Rwanda (October 09), Viet Nam (May 09), Regional Training for Latin America (Nov 08). Учебные семинары по вопросам электронного регулирования: Коморские Острова (ноябрь 2009 года), Руанда (октябрь 2009 года), Вьетнам (май 2009 года), региональные учебные курсы для стран Латинской Америки (ноябрь 2008 года).
131.136 Continue to face, with tenacity, the current and future challenges so that all its children, in particular, are free from any violation of their rights, especially their right to education (Comoros); 131.136 продолжать упорно противостоять нынешним и будущим вызовам, с тем чтобы все дети страны были свободы, в частности от любых нарушений их прав, особенно права на образование (Коморские Острова);
170.57. Continue its efforts for the development and the well-being of its population, particularly through education and training which even some of our countries also benefit from (Comoros); 170.57 продолжать усилия, направленные на развитие и благополучие населения, особенно посредством просвещения и профессиональной подготовки, пользу от которых получают и некоторые другие страны (Коморские Острова);
In this regard, how would the Comoros implement the offences set forth in article 2 of the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism that the Comoros intends to ratify in the near future? В этой связи, каким образом Коморские Острова собираются бороться с преступлениями, предусмотренными в статье 2 Конвенции о борьбе с финансированием терроризма, которую Коморские Острова намерены ратифицировать в ближайшее время?
China congratulated the Comoros for strengthening the rights of women, children and persons with disabilities and for its commitment to enhancing the enjoyment of rights relating to health care and education and other social and cultural rights. Китай поздравил Коморские Острова с укреплением прав женщин, детей и инвалидов и с его стремлением повышать уровень осуществления прав на медицинское обслуживание и на образование, а также других социальных и культурных прав.
Subsequently, Angola, Dominica, Estonia, Mali, Mozambique, Peru, Samoa and Zambia joined in sponsoring the draft resolution and the Comoros withdrew as sponsor of the draft resolution. Впоследствии Ангола, Доминика, Замбия, Мали, Мозамбик, Перу, Самоа и Эстония присоединились к числу авторов проекта резолюции, а Коморские Острова вышли из числа авторов проекта резолюции.
Bosnia and Herzegovina, the Comoros, the Republic of the Congo, Georgia, Guinea-Bissau, Nicaragua, the Republic of Moldova and Tajikistan were subject to Article 19 but currently permitted to vote. Босния и Герцеговина, Гвинея-Бисау, Грузия, Коморские Острова, Никарагуа, Республика Конго, Республика Молдова и Таджикистан подпадают под действие статьи 19, но в настоящее время имеют право голоса.
A strong appeal is made to the international community, particularly the donor community, to provide the Islamic Federal Republic of the Comoros with the assistance it urgently needs, as described in the annex of this report. Международному сообществу, и в особенности сообществу доноров, настоятельно предлагается предоставить Федеральной Исламской Республике Коморские Острова помощь, в которой она срочно нуждается и параметры которой отражены в приложении ниже.
However, while the political situation is improving in countries such as Kenya and the Comoros, the continent faces persistent conflicts in countries such as the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. Однако, хотя политическая ситуация улучшается в таких странах, как Кения и Коморские Острова, континент сталкивается с непреходящими конфликтами в таких странах, как Демократическая Республика Конго и Центральноафриканская Республика.