Английский - русский
Перевод слова Comoros
Вариант перевода Коморских островах

Примеры в контексте "Comoros - Коморских островах"

Примеры: Comoros - Коморских островах
But here in the Comoros, they have friends. Но здесь, на Коморских островах, у них есть друзья.
Female illiteracy is higher than male in the Comoros. Проблема неграмотности на Коморских Островах в большей степени затрагивает женщин, чем мужчин.
HIV prevalence among pregnant women is also relatively low in Comoros. Что касается числа ВИЧ-инфицированных беременных женщин, то на Коморских Островах это число также является относительно небольшим.
The country team in Comoros mentioned that clandestine abortions are reportedly very widespread. Страновая группа на Коморских Островах отметила широкое распространение внебольничных абортов.
The session considered the Report of the Chairperson of the Commission on the Situation in The Comoros. Участники сессии рассмотрели доклад Председателя Комиссии о положении на Коморских Островах.
The situation of the Comoros had improved considerably since last year, with the completion of the new Union structure. За последний год ситуация на Коморских Островах значительно улучшилась благодаря завершению процесса создания новой союзной структуры.
In the Comoros and in Lesotho, peace is now a reality. На Коморских Островах и в Лесото мир также стал реальностью.
In the Comoros, forces of destabilization have continued to thwart the return to normalcy. На Коморских Островах дестабилизирующие силы продолжают препятствовать нормализации положения.
It was also briefed by the African Union on the situation in the Comoros. Она была также проинформирована Африканским союзом о положении на Коморских островах.
Supporting the "inter-Comorian dialogue" is also considered key to overall peacebuilding in the Comoros. Ключевой предпосылкой миростроительства в Коморских Островах также признается поддержка «межкоморского диалога».
According to the referral, three of the vessels comprising the flotilla were registered within the Comoros, Greece and Cambodia, respectively. Согласно этому ходатайству три судна из состава флотилии были зарегистрированы соответственно на Коморских Островах, в Греции и Камбодже.
The trade and development strategy was launched in March 2013 in the Comoros. Презентация стратегии в области торговли и развития прошла на Коморских Островах в марте 2013 года.
The recent political and democratic progress notwithstanding, however, the situation in the Comoros remained precarious. Однако, несмотря на недавно достигнутые успехи на политической арене и в области демократизации, положение на Коморских Островах остается нестабильным.
UNHCR stated that the geographical location of Comoros made it particularly vulnerable to the problem of trafficking of persons. ЗЗ. УВКБ заявило, что в силу их географического расположения на Коморских Островах особо остро стоит проблема торговли людьми.
The country team in Comoros reported that women's participation in decision-making was limited. Страновая группа на Коморских Островах отметила слабое участие женщин в процессе принятия решений.
The country team found that poverty still persists in Comoros and that poverty affects one out of every two people. Страновая группа отметила, что на Коморских Островах по-прежнему распространена нищета, которая затрагивает каждого второго жителя страны.
UNESCO indicated that Comoros was under growing population pressure compared to its limited resources. ЮНЕСКО отметила, что темпы роста населения на Коморских Островах превышают их ограниченные ресурсы.
Two sensitization missions were organized in 2006, to Comoros in March and to Equatorial Guinea in October. В 2006 году были организованы две информационные миссии на Коморских Островах в марте и в Экваториальной Гвинее в октябре.
Thus, we welcome the normalization of the political and military situation in Côte d'Ivoire, Kenya and the Comoros. Таким образом, мы с удовлетворением отмечаем нормализацию политической и военной ситуации в Кот-д'Ивуаре, Кении и на Коморских Островах.
In our own region, Mauritius continues to remain actively engaged in the reconciliation process in the Comoros. В нашем собственном регионе Маврикий продолжает принимать активное участие в процессе примирения на Коморских островах.
Political instability in Comoros is impeding social and economic development. Политическая нестабильность на Коморских Островах сдерживает социальное и экономическое развитие.
He later worked as a naval security consultant in Saudi Arabia and took part in operations with Bob Denard in Comoros. После освобождения работал военным советником в Саудовской Аравии, принимал участие в операции Боба Денара на Коморских Островах.
Recent events in the Comoros had indicated the need for action to prevent the recurrence of that phenomenon. Недавние события на Коморских Островах указывают на необходимость принятия мер, направленных на предотвращение подобных явлений в будущем.
Africa has received with anger reports of recent mercenary interference in the Comoros. Африка с возмущением восприняла сообщения о недавнем вмешательстве наемников на Коморских Островах.
I believe that what happened in Comoros recently is an ample reminder of such vulnerability. Я считаю, что события, происшедшие недавно на Коморских островах, являются достаточно полным напоминанием об этой уязвимости.