You will command the execution squad. |
Вы будете командовать расстрелом. |
You shall command our army. |
Ты будешь командовать нашей армией. |
Only one of them can command our army. |
Только один может командовать армией. |
How dare you command me? |
Как ты смеешь, командовать мной? |
I've no rights to command |
У меня нет права командовать ею. |
Mr. Chadd will command the gig, |
Г-н Чэд будет командовать гичкой. |
I will command the parade! |
Командовать парадом буду я! |
I'm losing my ability to command. |
Я теряю способность командовать. |
Ready to command your troops? |
Готов командовать своей труппой, капитан? |
I don't want to take command. |
Я не собираюсь ими командовать. |
Well, Sharpe's keen to command. |
Ну, Шарп рвется командовать. |
I have a ship to command. |
Я должен командовать кораблем. |
I shall be in personal command. |
Я буду командовать сам лично. |
Purges continued until practically no officers were left to command battles. |
Чистки продолжались до тех пор, пока не осталось практически ни одного офицера, способного командовать боем. |
A resolution was reached; Bowie and Travis would hold joint command of the Alamo. |
Тревис и Боуи договорились совместно командовать Аламо. |
He used the tone of someone accustomed to command. |
Говорил голосом человека, привыкшего командовать. |
I will ask to command the Forlorn Hope, sir, when we storm Badajoz. |
Позвольте мне командовать отрядом смертников при штурме Бадахоза. |
Pegram was given command of a veteran Virginia infantry brigade in the division of Jubal A. Early. |
В Северовирджинской армии Пеграму поручили командовать ветеранской вирджинской пехотной бригадой в дивизии Джубала Эрли. |
So I'm going to appoint a field officer to take direct command. |
Так что я назначаю оперативника, который будет непосредственно всем командовать. |
On June 15, 1832, President Andrew Jackson, displeased with Atkinson's handling of the war, appointed General Winfield Scott to take command. |
15 июня того же года президент Эндрю Джексон, недовольный действиями Аткинсона, назначил Уинфилда Скотта командовать американской армией. |
After the end of the war, Fokanov continued to command the 29th Rifle Corps. |
После окончания войны Фоканов продолжал командовать 29-м стрелковым корпусом. |
You are unworthy of command! |
Вы не достойны того, чтобы командовать! |
Moose Heyliger can command Easy. |
Моос Хейлигер сможет им командовать. |
FBI deputy director martello is now in overall command. |
Командовать операцией теперь будет заместитель главы ФБР Мартелло. |
It was launched in March 1792 under the command of Robert Haswell. |
Оно было спущено на воду в марте 1792 года; командовать им назначили Роберта Хасуэла. |