Sweep team is coming for the body, and Khalid's possessions. |
Команда чистильщиков приедет за телом и вещами Халида. |
I overheard them talking about him coming in this evening. |
Случайно услышал, как обсуждали, что он приедет этим вечером. |
My son is coming tomorrow, he'll pay you up. |
Завтра мой сын приедет, он с вами рассчитается. |
Tomorrow my son is coming, and he'll pay you up for everything. |
Завтра приедет мой сын, и он за всё с вами рассчитается. |
No one is coming down to save us. |
Никто не приедет сюда спасти нас. |
She barely even told us he was coming. |
Она только и сказала, что он приедет. |
Matthew writes Miss Swire is coming down from London for it. |
Мэтью пишет, что мисс Свайр специально приедет из Лондона на этот ужин. |
He wrote he was coming home for a few days with Captain Crawley... |
Он писал, что приедет на несколько дней с капитаном Кроули. |
We all knew he was coming except for Nikki. |
Мы все знали, что он приедет, кроме Никки. |
He's coming here to meet us. |
Он приедет сюда, чтобы встретиться с нами. |
It's a bit of a hard pill to take, really, me dad not coming. |
Горько осознавать, что отец в самом деле не приедет. |
With Abby coming, I just think it's... (Inhales) time that I go back. |
Эбби приедет, так что думаю... мне пора возвращаться. |
Tell them to wait for the coming of Lord Suffolk, for another rising now risks everything. |
Скажи им подождать, пока не приедет Лорд Суффолк, еще одно восстание поставит всё под сомнение. |
I know you're stalling us, waiting for the National Guard, but they're not coming. |
Я же вижу, ты ждешь патруль Национальной гвардии, время тянешь. А никто не приедет. |
But even though daddy isn't coming, I'm determined to have The perfect thanksgiving I didn't get last year. |
Даже если папочка не приедет, я решила, что это будет тот идеальный День Благодарения, который не получился в прошлом году. |
She's coming by later to drop off the little guy, but it's not a date. |
Она приедет позже, привезет малыша, но это не свидание. |
When's Dad coming, Mum? |
Мама, а когда приедет папа? |
Watch commanders coming in with two more guys to monitor chain of custody. |
Начальство приедет, чтобы взять все под контроль. |
She's not coming here, is she? |
Она не приедет сюда, ведь так? |
So he didn't tell Tony he was coming? |
И не сказал Тони, что приедет? |
You think she's coming for Parents Weekend? |
Не знаешь, она приедет на Родительский Уикэнд? |
You had no hint she was coming? |
Ты ведь и понятия не имел, что она приедет? |
Are you sure the tow's coming? |
Ты уверена, что аварийка приедет. |
So, Elisabetta, is your family coming over for the wedding? |
Элизабетта, твоя семья приедет на свадьбу? |
What, so Dante's not coming? |
Так что, Данте не приедет? |