| Trevor's not coming home... that's that! | Трэвор не приедет домой - и всё тут. |
| She'll be coming around the mountain when she comes, whoo-whoo | "Она приедет из-за гор, когда она приедет, чух-чух-чух!" |
| Will your man be coming on from the station, my Lord? | Ваш слуга скоро приедет со станции, милорд? |
| What do you mean, "He's not coming"? | Что значит, он не приедет? |
| Peggy, why didn't you tell us that Rosemary was coming for a visit? | Пегги, почему вы нам не сказали, что Розмари приедет погостить? |
| No, there's an agent coming at 8 AM. | Нет, этот человек приедет в 8 |
| But my 13-year-old, Henry, I assume he's coming down with Chandler | Но мой 13-летний Генри, я думала, он приедет с Чендлером, |
| But yes, after a long, long month, Joel's coming for the weekend. | Но да, после долгого, долгого месяца, Джоэль приедет на выходные. |
| So nobody, none of you, had any idea he was coming? | Значит, никто из вас, ни один человек, понятия не имел, что он приедет? |
| Look, I know you're upset that the school board is coming today to evaluate McKinley, and to determine if I'm worthy to be instated as full-time principal. | Я знаю, что ты расстроен тем, что школьный совет сегодня приедет с проверкой чтобы решить, стану ли я постоянным директором. |
| Someone's coming for us though, right? Right? | Но ведь за нами кто-то приедет, так? |
| He's coming, isn't he? | Он приедет, не так ли? |
| Not bad' (Ben) 'When's Dad coming home from the hospital? | Неплохо Когда папа приедет домой из больницы? |
| If she's not coming, you could at least tell me. | Если она не приедет, могли бы сказать! |
| So, you went to the hotel to make sure Jennifer had arrived, which meant Martin was coming. | Значит, вы пошли в отель, чтобы убедиться, что Дженнифер приехала, что означало, что Мартин скоро приедет. |
| Why didn't you say Val was coming, you bad man? | Почему ты не сказал что Вэлл приедет? |
| He'll be coming here in a matter of days and I'll be expected... to sit next to him and make conversation with him. | Он приедет через несколько дней, и я должна буду... сидеть рядом, вести с ним беседу. |
| Yes, he's coming in a week, and? | Да, он приедет через неделю. |
| Well, she's coming at four today, so there's really no point, but, all right. | Так, она приедет в 4 сегодня, в этом нет никакого смысла, но, ладно. |
| So, you know, Scott's coming here, right? | Так что, ты знаешь, что Скотт приедет сюда работать, да? |
| Many hours from now, James May's going to be coming along here saying, | Через несколько часов сюда приедет Джеймс и скажет: |
| Well, didn't you know he was coming? | Как? Ты не знал, что он приедет? |
| He's running off to Vegas, coming home drunk, giving me attitude, | Он уехал в Вегас, приедет домой пьяный, начет выяснять |
| All right, maybe we should tell the town that help's not coming - we just told them that to give 'em something to get through winter. | Может, мы расскажем городу, что никто не приедет - мы же просто сказали им то, что поможет им пережить зиму. |
| Dad, why didn't you tell me Dre Collins was coming? | Пап, ты чего не сказал, что Дре Коллинс приедет? |