Where Kurt come Thursday? |
Куда Кёрт идти четверг? |
You guys should come... |
Народ, нам надо идти... |
Every time you see this well run dry, come over here and prime her again. |
Лучше мне взять свои вещи и идти домой. |
Surely, you and I have come too far to let them divide us now. |
Мы уже сделали так много, что должны идти до конца. |
We said, come along. |
Мы сказали, пора идти. |
Lucy, come along. |
Люси, пора идти. |
Mom says you must come. |
Мама сказала идти домой. |
WOMAN: Lucy, come along. |
Люси, пора идти. |
Now come line yourself back up, put your blindfold on, and keep going. |
Возвращайся сюда, надевай повязку, и продолжай идти. |
Shouldn 't have come, then. |
Не надо было со мной идти. |
See, I run the motor pool detail in here, and I was thinking, if you want to get yourself a little fresh air and not have to worry about getting stuck in the back, then you could come and work with me. |
Просто я тут заправляю автомастерской и прикинула, если хочешь на воздух и не хочешь нож в спину получить, можешь идти работать ко мне. |
You shouldn't be here, - I shouldn't have let you come. |
Я не должен был позволять тебе идти со мной. |
It is up to us not to be disheartened by the various obstacles that will come our way, but to stay the course and, above all, to accelerate the process that will lead us to a legal instrument. |
Мы должны преодолевать встречающиеся на нашем пути препятствия, идти по намеченному пути и, главное, ускорять процесс, кульминацией которого должно стать принятие правового документа. |
Come, we must rescue him. |
Надо идти его спасать! |
Come where, sir? |
Идти куда, сэр? |
Come eat at your house? |
К тебе идти за пропитанием? |
28 They Also have come nearer to that settlement in which went; and it showed them a kind that wants to go further. |
28 И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее. |
From early spring, one of these windows is always left open to let the swallows come and go freely |
начала весны одно из этих окон всегда оставл€ют открытым, чтобы позволить ласточкам прибывать и идти свободно |
You just have to desire something very, very much, to move towards the goal you have set and it will definitely come true! |
Надо только чего-то очень-очень хотеть, упорно идти к намеченной цели - и мечта обязательно сбудется! |
Go to your room, get into bed and I'll come and do my work in your room. |
Раз ты не хочешь идти в свою комнату, ложись здесь, а я с тобой посижу, хорошо? |
Come, we must go. |
Ну, дорогой, мы должны идти. |
Come now, we need to keep moving. |
Вставай, нам нужно идти. |
Come, I must leave. |
Пойдём, я должен идти. |
Come, it's OK! |
Нам нужно идти дальше. |
Come we must move. |
Идем, мы должны идти. |