| You should not have come. | Не стоило вам идти. |
| All right, then, you can come. | Хорошо, тогда можешь идти. |
| You'd better come inside. | Не можешь идти домой в этом. |
| She should've come straight home. | Она должна идти прямо домой. |
| I'll come too. | А мне надо идти. |
| Don't come after me. | Не смей идти за мной. |
| I can come and go as I please. | Я могу идти куда хочу. |
| He should never have come. | Ему вообще не следовало идти! |
| You two should come along. | Вы двое должны идти вместе. |
| She made me come home. | Она меня заставила домой идти. |
| You must come now. | Вы должны идти немедленно. |
| I shouldn't have come! | Мне не следовало идти! |
| You can't come over here. | Ты не можешь идти сюда. |
| You needn't come any further. | Тебе не нужно идти дальше. |
| How come nobody asks me if I want to go,... | хочу ли я с ним идти |
| before you come upstairs to attend on the ladies. | прежде чем идти прислуживать леди. |
| What, you've come alone? | Мне что, идти одному? |
| You can come inside. | Можешь идти со мной. |
| Don't make me come over there! | Не заставляй меня идти туда! |
| I should have come. | Я должен был идти. |
| You can come over to me now. | Можешь идти ко мне. |
| Look, you must come now. | Нам нужно идти прямо сейчас. |
| You should come along. | Тебе лучше идти с нами. |
| They wouldn't come. | Они не захотели идти. |
| You can come or not. | Ты можешь идти или нет. |