You should not have come. |
Не стоило вам идти. |
All right, then, you can come. |
Хорошо, тогда можешь идти. |
You'd better come inside. |
Не можешь идти домой в этом. |
She should've come straight home. |
Она должна идти прямо домой. |
I'll come too. |
А мне надо идти. |
Don't come after me. |
Не смей идти за мной. |
I can come and go as I please. |
Я могу идти куда хочу. |
He should never have come. |
Ему вообще не следовало идти! |
You two should come along. |
Вы двое должны идти вместе. |
She made me come home. |
Она меня заставила домой идти. |
You must come now. |
Вы должны идти немедленно. |
I shouldn't have come! |
Мне не следовало идти! |
You can't come over here. |
Ты не можешь идти сюда. |
You needn't come any further. |
Тебе не нужно идти дальше. |
How come nobody asks me if I want to go,... |
хочу ли я с ним идти |
before you come upstairs to attend on the ladies. |
прежде чем идти прислуживать леди. |
What, you've come alone? |
Мне что, идти одному? |
You can come inside. |
Можешь идти со мной. |
Don't make me come over there! |
Не заставляй меня идти туда! |
I should have come. |
Я должен был идти. |
You can come over to me now. |
Можешь идти ко мне. |
Look, you must come now. |
Нам нужно идти прямо сейчас. |
You should come along. |
Тебе лучше идти с нами. |
They wouldn't come. |
Они не захотели идти. |
You can come or not. |
Ты можешь идти или нет. |