Английский - русский
Перевод слова Colony
Вариант перевода Колония

Примеры в контексте "Colony - Колония"

Примеры: Colony - Колония
Smart. I'll make a list of potential candidates just after the colony finishes burning. Я подготовлю список кандидатов, когда колония догорит.
The fact is, they are a self-organising colony. Правда в том, что они самоорганизующаяся колония.
It's a Drazi colony on the edge of their territory. Это колония Дрази, на границе их территории.
The ant colony with the power of two human eyes. Муравьиная колония с силой человеческих глаз.
This colony is isolated, exposed, out on the edge of nowhere. Эта колония изолирована, не защищена, на краю пустоты.
This colony's under lock down, pending the arrival of corporate military reinforcements. Колония в режиме изоляции, в ожидании прибытия боевого подкрепления от нашей корпорации.
Our readings indicate the colony was hit by a chemical attack. Наши датчики показывают, что колония подверглась химической атаке.
They have an outpost just a couple of jumps from there an agricultural colony. У них есть форпост в паре прыжков оттуда, сельскохозяйственная колония.
Contact ambassadors for information on family members who may have escaped before the colony was destroyed. Свяжитесь с послами для получения информации о членах ваших семей которые могли спастись до того, как колония была уничтожена.
I've just heard that our colony on Ivor Prime has been destroyed. Я только что узнал, что наша колония на Айвор Прайм была разрушена.
But no more than Australia's Botany Bay colony was at the beginning. Но не более чем австралийская колония Ботани-Бэй была в начале.
There's a feral cat colony in that empty lot down the street. На пустой парковке в конце улицы колония диких кошек.
The colony is growing and needs more ground for vegetables. Колония разрастается и требуется все больше земли для овощей.
Across the Atlantic lies a colony that was once ours. Через Атлантику лежит наша бывшая колония.
It's about a meter tall Pavona clavus colony. Вот кораллы с острова Чемпиона, колония под названием Pavona clavus высотой около метра, обросшая водорослями.
This used to be a colony that was supporting the Vorlons. Это была колония, поддерживавшая Ворлонов.
A colony is bounded by a perimeter fence of barbed wire manned by armed guards. Колония ограждена по периметру колючей проволокой и охраняется вооруженной охраной.
The strict regime colony the Special Rapporteur visited was in Fornosovo, approximately 30 km outside St. Petersburg. Колония строгого режима, которую посетил Специальный докладчик, находится в Форносово, примерно в 30 км от Санкт-Петербурга.
So we're not the only colony. Значит, мы не единственная колония.
Neither the colony nor the Ministry of Internal Affairs has such resources at its disposal. Такими материальными возможностями не располагает не только колония, но и МВД республики.
So this is the colony founded by a queen the previous summer. Эта колония была основана королевой прошлым летом.
The representative of Montserrat stated that, since July 1995, the British colony had been experiencing an ongoing destructive volcanic eruption. Представитель Монтсеррата заявил, что с июля 1995 года эта британская колония постоянно подвергается разрушительной вулканической активности.
Trinidad and Tobago was formerly a British crown colony and it became self-governing in 1956. Тринидад и Тобаго - это бывшая британская колония, которая в 1956 году стала самоуправляемой.
Guam was a colony and all the actions of its Government were subject to the laws of the administering Power. Гуам - колония, и все действия его правительства подчинены законам управляющей державы.
The colony, whose population had been predominantly Argentine, had subsequently been dispersed and displaced by British immigrants in 1833. Колония, население которой было преимущественно аргентинским, впоследствии была разогнана и в 1833 году замещена британскими иммигрантами.