In 1859, both internal and external mail service became the colony's responsibility, with the chief postmaster being based at St. George's. |
В 1859 году как за внутреннюю, так и за внешнюю почтовую связь стала отвечать колония, а главный почтмейстер работал в Сент-Джордже. |
The colony was built as a garden city with single-family homes surrounded by gardens and shade trees lining the main boulevard. |
Колония была построена, как город-сад, с домами на одну семью, окружёнными садами, и тенистыми деревьями, стоящими в ряд вдоль главного бульвара. |
In 1856 the colony effectively became self-governing, gaining responsibility over all domestic matters other than native policy. |
В 1856 году колония получила самоуправление, и все внутренние вопросы, кроме политики в отношении туземного населения, решались там самостоятельно. |
The island supports a large auklet colony; one of only nine in the Aleutian Island chain. |
На острове обитает большая колония чистиковых - одна из всего девяти подобных колоний на Алеутских островах. |
The second Torrens jurisdiction in the world was established in 1861 in the then-British colony of Vancouver Island, now part of the Canadian province of British Columbia. |
Второй юрисдикцией, принявшей модель Торренса после Австралии в 1861 году стала британская колония Ванкувер, ныне часть канадской провинции Британская Колумбия. |
The Cape colony gradually grew over the next 150 years or so until it stretched for hundreds of kilometres to the north and north-east. |
В течение следующих 150-ти лет Капская колония росла до тех пор, пока не протянулась на сотни километров в сторону севера и северо-запада. |
In 2002, a review by the Dutch Royal Academy of Science found that the chimpanzee colony there was not serving any vital research purposes. |
В 2002 году обзор голландской Королевской Академии Наук установил, что живущая в центре колония шимпанзе не решила никаких жизненно-важный целей исследования. |
On 11 November 1873 the colony officially became a town, named Villa Casilda after Casado del Alisal's mother. |
В 1873 году колония официально стала городком (вилья), получившим название «Касильда» в честь матери основателя. |
So this is a one-year-old colony - this happens to be 536. |
Это колония возрастом в 1 год, кажется, номер 536. |
In the year 2104, the Earth colony Fort Hope on the distant planet Avalon struggles to survive. |
Маленькая земная колония Форт Хоуп (англ. Fort Hope, форт надежды) на отдалённой планете Аваллон борется за своё выживание. |
The colony was conquered by José de Garro in 1680, but returned to Portugal the next year. |
В том же 1680 году колония была захвачена испанским военным Хосе де Гарро, однако уже в следующем году возвращена Португалии. |
At over 4,000 metres, this is the highest flamingo colony in the world. |
Располагаясь на высоте свыше 4000 метров, эта колония фламинго является самой высокогорной в мире. |
You can observe quorum sensing in action in this movie, where a growing colony of bacteria only begins to glow once it reaches a high or critical density. |
Здесь вы видите чувство кворума в действии: растущая колония бактерий начинает светиться только при условии достижения высокой, или критической, плотности. |
Mars had been a colony for a long time, and it was filled with the best scientists and technologists humanity had to offer. |
ОБЪЕДИНЁННЫЕ НАЦИИ КОЛОНИЯ МАРС 137 ЛЕТ НАЗАД Марс - уже давно является колонией, и в ней собрались лучшие умы и руки человечества. |
No other colony has gone independent since that attack on Sigma9. |
Больше ни одна колония не объявила независимость после удара по Сигме-9. |
The colony depended on the Esaw (Catawba) tribe for defense until December 1674, when some Westo visited Dr. Henry Woodward and made peace. |
Колония зависела от племени Катоба, которое защищало её до декабря 1674 года, когда несколько индейцев-весто посетили представителя колонии Генри Вудворда (en:Henry Woodward (colonist)) и заключили с ним мир. |
Roman papal records report that the Greenlanders were excused from paying their tithes in 1345 because the colony was suffering from poverty. |
Из записей папских архивов известно, что в 1345 году гренландцы были освобождены от уплаты церковной десятины из-за того, что колония серьёзно пострадала от эпидемии и набегов эскимосов. |
Essequibo was founded by colonists from the first Zeelandic colony, Pomeroon, which had been destroyed by Spaniards and local warriors around 1596. |
Колония Эссекибо была основана переселенцами из первой голландской колонии в регионе, Померуна, которая была разорена испанцами и аборигенами около 1596 года. |
Upper Senegal and Niger was a colony in French West Africa created in 1904 from Senegambia and Niger. |
Верхний Сенегал и Нигер (фр. Haut Sénégal et Niger) - бывшая колония во Французской Западной Африке, созданная в 1904 году вместо другой колонии Сенегамбия и Нигер. |
So this is a one-year-old colony - this happens to be 536. |
Это колония возрастом в 1 год, кажется, номер 536. |
Senegal, a former French colony, gained international sovereignty on 4 April 1960. At |
Сенегал, бывшая французская колония, обрел международный суверенитет добился своего международного признания как независимого государства 4 апреля 1960 года. |
The colony where Mikhail Khodorkovsky is serving his sentence is located not far from Russia's largest uranium mines, with a consequently high level of is populated for the most part by short-term convicts, i.e. |
Колония, в которой Михаил Ходорковский отбывает наказание, расположена недалеко от самых крупных в России урановых рудников и отличается повышенным радиационным фоном. |
Unique in Spanish America, the colony had been granted by Charles V the right to elect its own commander under such circumstances; and in August 1538, de Irala was elected by the conquistadors as Captain General of the Río de la Plata. |
Новая колония получила от Карла V право выбирать собственного командующего, и в августе 1538 года конкистадоры избрали де Ирала генерал-капитаном Рио-де-ла-Платы. |
The Central African Republic, a former French colony, is a nation with a land mass of 622,984 km2 (as the size of France and Belgium combined) and a population of just over 4.5 million inhabitants. |
Центральноафриканская Республика - это бывшая колония Франции, страна с территорией 622984 кв. км (как Франция и Бельгия вместе взятые) и населением немногим более 4,5 миллиона человек. |
The town of Pisaurum is established by the Romans as a colony in the territory of the Piceni, a tribe living in the Marche on the Adriatic. |
Город Пезаро установлен римлянами как колония на территории писенов, племени, живущего в Марке на Адриатике. |