| A strong colony, sir. | Сильная колония, сэр. |
| What matters is the colony. | Что важно это колония. |
| A colony of the invisible? | Это была колония невидимок? |
| The Zeon colony has existed for nearly half a century. | Зеонская колония существует уже полвека. |
| The lost colony in North Carolina. | Потерянная колония в Северной Каролине. |
| The colony of dignity. | "Колония достоинства". |
| And bellerophon 6 is an independent colony. | А Беллерофонт-6 - независимая колония. |
| A colony of ants all in a line. | Колония муравьёв выстроена в ряд. |
| A mining colony wiped out by mercenaries. | "Колония уничтожена наёмниками". |
| The lost colony in North Carolina. | Заброшенная колония в Северной Каролине. |
| After all, you are our favorite colony. | Вы ведь наша любимая колония. |
| A small colony, abundant raw materials. | Небольшая колония, изобилие ресурсов. |
| This is a three-year-old colony. | А это трёхлетняя колония. |
| Men's correctional colony (ordinary regime) | Колония для мужчин общего режима |
| Caldos colony is a most impressive accomplishment. | Колония Калдос очень впечатляет. |
| This colony is undergoing a serious crisis. | Эта колония испытывает серьезный кризис. |
| Like a colony of ants and bees. | Как колония муравьев или пчел. |
| The French colony of Louisiana off the shores of a town they've named New Orleans. | Французская колония Луизиана, прибрежный город Новый Орлеан. |
| Three Departments have roots in the former French colony of Saint-Domingue, namely: the Nord, Sud, and Ouest. | Бывшая французская колония Сан-Доминго насчитывала три департамента: Южный, Северный и Западный. |
| This colony alone will collect over half a ton of grass every year. | Только эта колония собирает более полутонны травы каждый год. |
| Only a colony by proxy, but better than leaving nothing at all behind. | Всего-лишь колония на Земле, но все-же лучше, чем ничего. |
| The Bryma colony - that's the location of the weapons depot. | Колония Брайма - именно там, согласно моим источникам, находится склад оружия. |
| There was also for a few years a German colony at Klein-Venedig. | В течение нескольких лет также существовала немецкая колония Кляйн-Веневиг (Маленькая Венеция). |
| Eventually, Asgardia hopes to have a colony in orbit. | Согласно планам Асгардии, в конце концов на орбите должна появиться колония. |
| This new colony was founded together with other Greek settlers in 446/445 BC. | Эта новая колония была основана ими совместно с колонистами из других греческих городов в 446/445 г. до н. э. |