Английский - русский
Перевод слова Colony
Вариант перевода Колония

Примеры в контексте "Colony - Колония"

Примеры: Colony - Колония
A strong colony, sir. Сильная колония, сэр.
What matters is the colony. Что важно это колония.
A colony of the invisible? Это была колония невидимок?
The Zeon colony has existed for nearly half a century. Зеонская колония существует уже полвека.
The lost colony in North Carolina. Потерянная колония в Северной Каролине.
The colony of dignity. "Колония достоинства".
And bellerophon 6 is an independent colony. А Беллерофонт-6 - независимая колония.
A colony of ants all in a line. Колония муравьёв выстроена в ряд.
A mining colony wiped out by mercenaries. "Колония уничтожена наёмниками".
The lost colony in North Carolina. Заброшенная колония в Северной Каролине.
After all, you are our favorite colony. Вы ведь наша любимая колония.
A small colony, abundant raw materials. Небольшая колония, изобилие ресурсов.
This is a three-year-old colony. А это трёхлетняя колония.
Men's correctional colony (ordinary regime) Колония для мужчин общего режима
Caldos colony is a most impressive accomplishment. Колония Калдос очень впечатляет.
This colony is undergoing a serious crisis. Эта колония испытывает серьезный кризис.
Like a colony of ants and bees. Как колония муравьев или пчел.
The French colony of Louisiana off the shores of a town they've named New Orleans. Французская колония Луизиана, прибрежный город Новый Орлеан.
Three Departments have roots in the former French colony of Saint-Domingue, namely: the Nord, Sud, and Ouest. Бывшая французская колония Сан-Доминго насчитывала три департамента: Южный, Северный и Западный.
This colony alone will collect over half a ton of grass every year. Только эта колония собирает более полутонны травы каждый год.
Only a colony by proxy, but better than leaving nothing at all behind. Всего-лишь колония на Земле, но все-же лучше, чем ничего.
The Bryma colony - that's the location of the weapons depot. Колония Брайма - именно там, согласно моим источникам, находится склад оружия.
There was also for a few years a German colony at Klein-Venedig. В течение нескольких лет также существовала немецкая колония Кляйн-Веневиг (Маленькая Венеция).
Eventually, Asgardia hopes to have a colony in orbit. Согласно планам Асгардии, в конце концов на орбите должна появиться колония.
This new colony was founded together with other Greek settlers in 446/445 BC. Эта новая колония была основана ими совместно с колонистами из других греческих городов в 446/445 г. до н. э.