| In 1722 the colony chartered Bertie County. | В 1722 году колония учредила округ Берти. |
| Well, a mining colony's no place to raise a kid. | Горнодобывающая колония не место, чтобы растить ребёнка. |
| Even if there were only a single colony in the world, it would still be a challenge to the international community as a whole. | Даже если бы в мире осталась всего одна колония, это все равно был бы вызов всему международному сообществу. |
| The colony intended to gather men together to plan attack, but this was difficult because of the survivors, "two-thirds were said to have been women and children and men who were unable to work or to go against the Indians". | Колония намеревалась собрать людей для планирования ответной атаки, но это было трудно, потому что из оставшихся в живых «две трети, как говорили, были женщины и дети и мужчины, которые были не в состоянии работать или идти против индейцев». |
| Between 1764 and 1771, the average importation of slaves varied between 10,000-15,000, by 1786 about 28,000, and, from 1787 onward, the colony received more than 40,000 slaves a year. | Между 1764 и 1771 ежегодный ввоз рабов составлял 10-15 тыс., к 1786 около 28 тыс., а с 1787 года колония стала получать более 40 тыс. рабов в год. |
| About a year later, he boarded the prison ship Pyrenees for transportation to what was then the British penal colony of Western Australia to serve out the remainder of his sentence. | Примерно год спустя он был переведён в тюремный корабль Pyrenees и приговорён к высылке в британское каторжное поселение в Западной Австралии, где должен был отбывать оставшуюся часть срока. |
| The Spanish settlement of Villa de la Vega was founded by governor Francisco de Garay in 1534 as the capital of the colony. | Испанское поселение Вилья-де-ла-Вега было основано губернатором Франсиско де Гараем в 1534 году в качестве новой столицы колонии. |
| The first colony of monks came from Lower Bavaria, under Fateric, the first abbot. | Первое монашее поселение было образовано выходцами из Нижней Баварии под начальством Фатерика, первого настоятеля. |
| Illustrative of this is Migilot settler colony in the Judean desert. | В качестве примера такой практики можно привести поселение Мигилот в Иудейской пустыне. |
| After ancient Greek colony Epidaurum was destroyed by Avars and Slavic invaders in the 7th century, refugees from Epidaurus fled to the nearby island Laas or Laus (meaning "stone" in Greek), from which Ragusa evolved into Dubrovnik. | После того как древнегреческая колония Эпидаурум была разрушена аварами и славянскими завоевателями в VII веке, её жители бежали на близлежащий остров Лаас или Лаус (от греч. λίθoς «камень»), основав поселение Рагуза, нынешний Дубровник. |
| Some of his most important artistic development was at the Etaples art colony, which he first visited in 1908 with his New Zealand friend Eric Spencer Macky (1880-1958). | Важное значение на его художественное развитие было посещение на севере Франции художественной колонии Etaples art colony, которую он посетил в 1908 году со своим новозеландским другом Эриком Маки (англ. Eric Spencer Macky, 1880-1958). |
| Artemis Fowl: The Lost Colony (2006) 6. | Затерянный мир (англ. Artemis Fowl.The lost Colony), 2006. |
| While in the United States, she became involved in the Thelonious Monk Jazz Colony in Aspen, Colorado. | В 1998 году Амина была принята в престижную Thelonious Monk Jazz Colony в Аспене, Колорадо. |
| In April 2008 McCarroll launched his blog and designer fashion boutique, The Colony by Jay McCarroll. | В апреле 2008 года МакКэрролл запустил личный блог и бутик одежды «The Colony by Jay McCarroll». |
| In 1898, Taft was a founding member of the Eagle's Nest Art Colony in the small town of Oregon, Illinois. | В 1898 году он был также одним из основателей художественной колонии «Орлиное гнездо» (англ. Eagle's Nest Art Colony) в небольшом городке Орегон, штат Иллинойс. |
| I used your brother's name at The Colony to get the darkest corner! | В "Колони" я использовала имя вашего брата, и поэтому вам дали самый тёмный уголок! |
| She's at the Colony Motel on Lauder Avenue, 207. | Она в отеле Колони на Лаудер Авеню, 207 |
| Princess, your colony needs you. | ѕринцесса, ваша колони€ нуждаетс€ в вас. |
| A strong colony, sir. | ильна€ колони€, сэр. |
| What matters is the colony. | то важно это колони€. |
| This is colony ship Covenant, reporting. | Говорит корабль колонистов "Завет". |
| This was a colony ship manned by a faction known as the "Margolians" who were fleeing the then-oppressive society of Earth in hopes of establishing a free world. | Это был корабль колонистов, построенных группой людей, известной как «марголианцы», которые бежали из тогдашнего США, превратившегося в тоталитарное государство, притесняющего права и свободы людей, в надежде создать свободный новый мир - Марголию. |
| Two colonists die in a reptile attack that night, and the next morning a man named Norton arrives at the settlement, claiming that he is from another colony that was wiped out by the reptiles. | Ночью после атаки рептилии погибают двое колонистов, и на следующее утро человек по имени Нортон прибывает в поселение, утверждая, что он из другой колонии, уничтоженной рептилиями. |
| With a view to the children's social rehabilitation and dispelling their sense of isolation, the colony's managers organize meetings for them with public figures, well-known sportsmen and sportswomen and cultural figures. | С целью социальной реабилитации подростков, преодоления изоляции, руководство колонии обеспечивает проведение встреч колонистов с общественными деятелями, известными спортсменами, деятелями культуры. |
| The 1820 Settlers were several groups of white British colonists settled by the government of the Kingdom of Great Britain government and the Cape Colony authorities in the Eastern Cape of South Africa in 1820. | Поселенцы 1820 года (англ. 1820 Settlers) - несколько групп или отрядов белых британских колонистов, поселённых правительством Великобритании и властями Капской колонии в Восточно-Капской провинции в ЮАР в 1820 году. |
| As a British colony, the first European buildings were derivative of the European fashions of the time. | В колониальный период первые европейские здания были производной европейской моды того времени. |
| That's why the colony ship is guarded. | Вот почему колониальный корабль охраняется. |
| The trilogy describes the struggles of the colonists on Chiron, a habitable world in the Alpha Centauri system, after their colony ship Unity suffers major damage and the survivors are forced to land on the planet in lifeboats. | Автором трилогии является разработчик сюжета игры Майкл Илай, которая описывает борьбу за выживание колонистов Хирона - обитаемой планеты в системе Альфы Центавра, после того как их колониальный корабль «Единство» оказывается критически повреждён, и колонистам приходится совершать посадку в колониальных капсулах. |
| The colonies had gained responsible government between 1855 and 1890, and while the Colonial Office in London retained control of some affairs, the Governor of the each colony was required to raise their own colonial militia. | Колонии получили своё ответственное правительство в период с 1855 по 1890 годы, и в то время как Колониальный Офис в Лондоне сохранял контроль по некоторым внутренним и внешним делам, губернатор каждой из колоний был ответственен за увеличение численности колониального ополчения (англ. militia). |
| Without warning, a previously unknown alien species, the "Chigs", attack and destroy Earth's first extra-solar colony and then destroy a second colony ship. | Без предупреждения, ранее неизвестный инопланетный вид, "Чигс", атакует и уничтожает первую внеземную колонию Земли, а затем уничтожает второй колониальный корабль. |