| It is also the closest subway station to Brooklyn College and Midwood High School. | Это ближайшая станция к Бруклинскому колледжу и Высшей школе Мидвуда. |
| He graduated from Williams College and attended the Yale School of Drama for a time. | Окончил Уильямс-колледж и некоторое время учился в Йельской школе драмы. |
| He attended Hull's Wyke College and in 2011 won a place at the prestigious Juilliard School in New York City. | Он посещал Уайкский колледж в Халле и в 2011 году получил место в престижной Джульярдской школе в Нью-Йорке. |
| He attended the Cranbrook School in Bloomfield Hills, Michigan, then graduated from Harvard College in 1972. | Он учился в школе Крэнбрука в Блумфилд-Хиллз, штат Мичиган, а затем в 1972 году окончил Гарвардский колледж. |
| He was a Cub Scout whilst at school at Ampleforth College and currently holds two appointments in the Scout Movement. | Он был бойскаутом-волчонком пока учился в школе при Амплфорт-колледже и в настоящее время имеет две должности в скаутском движении. |
| His family later moved to South Africa where he was schooled at Highbury Preparatory School and Hilton College. | Его семья позже переехала в ЮАР, где он учился в Хайбери подготовительной школе и Hilton College. |
| The College pioneered IALE incorporate this subject at the Secondary Academic Curriculum. | Колледж является пионером IALE включить этот вопрос в средней школе учебная программа. |
| Later, he attended Wylde Green College and then went to King Edward's School, Birmingham from 1929 to 1934. | Позднее он посещал Уайлд Грин Колледж (Wylde Green College), затем учился в школе имени короля Эдуарда (King Edward's School) с 1929 по 1935. |
| He attended Gonzaga College High School, graduating in 1985, and Tufts University. | Он учился в средней школе колледжа «Гонзага», которую окончил в 1985 году, а затем в Университете Тафтса. |
| He then returned to Ireland and taught at the School of Irish Learning and at University College Dublin. | Затем вернулся в Ирландию, где преподавал в Дублинском университете и в Школе ирландского образования. |
| Wakefield went to Bexhill College, and studied acting at the Oxford School of Drama from 2000 to 2003. | Уэйкфилд посещала колледж Бексхилл и училась в Оксфордской школе театрального мастерства с 2000 по 2003 год. |
| He was educated at Gloucester College and Gloucester County School under headmaster the Reverend H. Lloyd Brereton. | Получил образование в Глостерском колледже и Школе графства Глостер под руководством преподобного Г. Ллойда Беретона. |
| She attended Kingswood-Oxford School and Sarah Lawrence College, where she majored in philosophy and art. | Хотон училась в школе Кингсвуд-Оксфорд и колледже Сары Лоуренс, где она специализировалась на философии и искусстве. |
| At Accra High School, at Achimota College and at Queens College, Cambridge, he achieved brilliant academic distinction. | В аккрской высшей школе, в колледже Ачимота и в Королевском колледже Кэмбриджа он достиг блестящего академического отличия. |
| It notes with interest the introduction of human rights education in the Higher Institute of the Judiciary, the Prison Officers College and the Police College. | Комитет с интересом отмечает, что в Высшем институте судебного ведомства, Высшей школе для сотрудников исправительных учреждений и Школе для сотрудников сыскной полиции ведется обучение по предметам, касающимся прав человека. |
| College security officers tried to break up the party. | Офицеры полиции, находящиеся в школе, пытались оказать противодействие стрелку. |
| In 1870 he completed a habilitation in physiological optics at the Technical College of Stuttgart. | В 1870 году получил право преподавания физиологической оптики в Высшей технической школе Штутгарта. |
| I am honored to welcome you to Lesley Miller College. | Для меня честь приветствовать тебя в Школе Лесли Миллер. |
| He was educated at Harrow School and the Royal Agricultural College. | Он получил образование в школе Хэрроу и Королевском сельскохозяйственном колледже. |
| Gervasi was educated at Westminster School, and then read modern history at King's College London. | Джерваси получил образование Вестминстерской школе, после чего изучал современную историю в Королевском колледже Лондона. |
| Nadeeka was educated at Central College - Dehiwala and St. Joseph's Girls' School. | Надиика училась в Центральном колледже - Дехивала и женской школе святого Иосифа. |
| He went to school, then graduated from the Mining College and began working at the mine. | Учился в школе, затем окончил горнорудное училище и стал работать на шахте. |
| He later studied chemistry and metallurgy at the Royal School of Mines (later part of Imperial College London). | Затем изучал химию и металлургию в Королевской горной школе (англ. Royal School of Mines; ныне входит в состав Имперского колледжа в Лондоне). |
| Visual Literacy Standards for teaching in higher education were adopted by the Association of College & Research Libraries in 2011. | Стандарты визуальной грамотности для преподавания в высшей школе были приняты Ассоциацией научных библиотек и колледжей (ACRL) (США) в 2011 году. |
| Ward had started caricaturing while still at school at Eton College, using his classmates and school masters as subjects. | Лесли начал рисовать карикатуры еще учась в школе при Итонском колледже, используя своих одноклассников в качестве персонажей. |