Norcross studied at Boston's Massachusetts Normal Art School, now the Massachusetts College of Art and Design, to prepare to teach art. |
Художественное образование Элеонора получала в бостонской школе искусств (англ. Boston Massachusetts Normal Art School), ныне колледж искусств Massachusetts College of Art and Design, готовилась к профессии преподавателя. |
However, the queen first allowed her to attend art school under the tutelage of the sculptor Mary Thornycroft, and later (1863) allowed her to study at the National Art Training School, now The Royal College of Art. |
Несмотря на это, королева позволила дочери сначала учиться в художественной школе под руководством скульптора Мэри Торникрофт, а затем в 1863 году - в Национальной художественной школе в Южном Кенсингтоне, позднее ставшей «Королевским колледжем искусств». |
McLeod was a promising high school athlete, running for Manchester High School and later Kingston College; during his early career, he competed in both the 110 m hurdles and the 400 m hurdles. |
Маклауд был многообещающим спортсменом в средней школе, выступая за среднюю школу Манчестера, а затем за Кингстонский колледж на дистанциях 110 м с барьерами и 400 метров с барьерами. |
After teaching mathematics and chemistry at Fresno High School, Cronbach took faculty positions at the State College of Washington (now Washington State University), the University of Chicago, and the University of Illinois, finally settling at Stanford University in 1964. |
Преподавал математику и химию в Высшей школе Фресноу, затем занимал различные преподавательские должности в Государственном колледже Вашингтона, Чикагском университете и Иллинойсском университете, в конце концов обосновался в Стэнфордском университете с 1964 года. |
He went to school in the Athens College, received a degree in law from the National and Kapodistrian University of Athens, a Master of Laws in Maritime and Insurance Law from the University of London and in Criminology from the London School of Economics. |
Он учился в Афинском колледже, получил степень в области права в Афинском университете, степень магистра в области морского и страхового права в Лондонском университете и степень в области криминологии в Лондонской школе экономики. |
Oliver attended Monmouth Academy in Monmouth, North Yarmouth Academy in Yarmouth, Kents Hill School in Readfield, and graduated from Bowdoin College in 1850 at the age of 19. |
Оливер учился в Монмутской Академии (штат Мэн), Норт-Ярмут академии в Ярмуте, школе Кент-Хилл в Ридфилде и окончил Боудоин-колледж в 1850. |
The curriculum of the State National Security Committee College includes the subject of human rights as a separate discipline, and public international law and constitutional law as optional courses. |
Учебным планом в Высшей школе ГКНБ предусмотрено изучение предмета "Права человека" как самостоятельной учебной дисциплины, "Международное публичное право" и "Конституционное право" как факультативные дисциплины. |