Примеры в контексте "College - Школе"

Примеры: College - Школе
While at Stanton College Preparatory School she began acting in various college, amateur and professional theatre productions. Когда Эмили училась в подготовительной школе колледжа Стэнтон, она начала участвовать в различных профессиональных и любительских театральных постановках.
She attended college in the Midwest, got her bachelor's degree in Biology from a college in Missouri, then attended one year of medical school. Она училась в колледже на Среднем Западе, получила диплом бакалавра в области биологии колледжа в Миссури, затем училась один год в медицинской школе.
While in high school and college, Miller was a competitive swimmer. Во время учёбы в средней школе Джонс был чемпионом по борьбе.
Everyone in school got out of Math and English to go to the gym to watch four college a cappella groups having a sing-off. Все в школе ушли с уроков математики и английского, чтобы посмотреть в спортзале четыре школьных хора, поющих а капелла.
And here's another person in, call it, high school and college. А вот другой человек, скажем в школе или колледже.
I had an audition to the Berkeley college of music, and I blew it off. Я просто забила на прослушивание назначенное в школе музыки Беркли.
In the end, the most important thing I learned in college was this: sometimes, you know better than the person you love. В конце концов, самый главный урок, который я усвоила в школе - иногда ты понимаешь все лучше, чем тот, кого ты любишь.
Alois Schulz, Unterscharführer in the Waffen-SS, now a teacher in the college of Goethe. Алоиз Шульц, унтершарфюрер СС, сейчас преподаёт в школе имени Гёте. Интересно?
During a two-year course, professional ethics are taught at the college for officers to students selected for their knowledge of law, in the following three ways. Проводимая в рамках двухгодичного курса профессиональная подготовка по вопросам служебной этики в школе офицеров, предназначенная для курсантов, предварительно отобранных с учетом их правовых знаний, осуществляется по трем направлениям.
I know this game, Possum played it in college. я знаю эту игру, в нее играли в школе ќпоссума.
My first week at NYADA, and the most surprising thing about college is it's just like high school. Моя первая неделя в НИАДА, что самое удивительное в колледже, так это то, что здесь всё совсем как в старшей школе.
I went to a community college, Then got a degree from a night school in willowick. Я ходил в колледж, а потом получил степень в вечерней школе в Виловик.
Daphne is going premed now, which means four years of college plus four more of med school. Дафни хочет на медицинский факультет, что означает целых 4 года в колледже, плюс ещё 4 в медицинской школе.
But I know since you're my parent, what you really want from me is to stay in school and do well so that I can get into a good college... Но поскольку ты мой родитель, на самом деле ты хочешь, чтобы я осталась в школе и хорошо училась, чтобы поступить в хороший колледж.
Well, you know, I wore it in high school and that was my number in college as well. Ну, я носил его в школе, и в колледже я под ним играл.
What we found was around 35% of our Bronies were in high school, while about 62% were in or had completed college. Мы обнаружили, что около 35% Брони учатся в старшей школе, и при этом 62% учатся или закончили колледж.
Maybe we'll be that couple that meets in high school and stays together through college and gets married and has children and grandchildren. Может быть мы будем той парой, которая встречается в средней школе, остается вместе в колледже, и жениться, и заводит детей, а потом и внуков.
You went to the most expensive school and college in India, and you want to dig wells for five years? She didn't speak to me for a very long time, because she thought I'd let my family down. Ты учился в самой дорогой школе и колледже Индии и ты хочешь пять лет копать колодцы?» Она не разговорила со мной очень долго, потому как она решила, что я подвел свою семью.
Joseph played piano for the jazz band and choir in high school, and trombone through high school and college. Джозеф играл на фортепиано для джазового оркестра и хора в средней школе, и тромбоне в средней школе и колледже.
If you wish to install Switch Off on your home computer or on computers in educational organization (e.g. school, college) registration is optional. Если вы хотите установить Switch Off на свой домашний компьютер или на компьютеры в образовательном учреждении, например, в школе или институте, регистрация не обязательна.
Because ultimately, the responsibility for taking a stand on these issues should not fall on the shoulders of little boys or teenage boys in high school or college men. Потому что, в конце концов, ответственность за отстаивание позиции по этим вопросам не должна падать на плечи мальчиков и подростков в средней школе или парней из колледжа.
This is an appropriate context for the project initiated by the Ministry of Defence of Rwanda, with assistance from UNICEF, to demobilize and provide vocational training for the child soldiers of APR in the former non-commissioned officers' college in Butare. Сюда следует отнести и проект, разработанный министерством обороны Руанды при содействии ЮНИСЕФ, который направлен на демобилизацию и профессиональное обучение детей-солдат ПАР в бывшей школе унтер-офицеров в Бутаре.
For example, the government offers entrance allowances and grants to encourage Ainu students to attend high school and college to eliminate the existing gap in educational opportunities between the Ainu and other residents. Например, правительство предоставляет пособия для поступления в учебные заведения и стипендии, поощряя таким образом обучение айнов в средней школе и колледжах, с тем чтобы ликвидировать существующий разрыв между возможностями получения образования, имеющимися у айнов и других постоянных жителей острова.
During college, and one time... twice... half a dozen times in law school, I had to creatively finance my room and board situation via the arts. В колледже, как-то раз... дважды... полдюжину раз в юридической школе, я зарабатывал творчески чтобы оплатить проживание и питание путём искусства.
Because ultimately, the responsibility for taking a stand on these issues should not fall on the shoulders of little boys or teenage boys in high school or college men. Потому что, в конце концов, ответственность за отстаивание позиции по этим вопросам не должна падать на плечи мальчиков и подростков в средней школе или парней из колледжа.