Английский - русский
Перевод слова Coffee
Вариант перевода Чашку

Примеры в контексте "Coffee - Чашку"

Примеры: Coffee - Чашку
Y'all made me drink a coffee cup full of brandy just so I couldn't tell on you? No. Вы заставили меня выпить чашку бренди, чтобы я на вас не нажаловался.
I have to ask you before I use your coffee cup? Я должен спросить у тебя до того, как возьму твою чашку?
Can someone bring me a cup of coffee for Mrs. Drake? Кто-нибудь может принести чашку кофе для миссис Дрэйк?
It was more important to have a cup of coffee... with a perfect stranger than to talk to Albert... Для вас было важнее выпить чашку кофе с приятной незнакомкой, чем обсудить с Альбертом трагическое для него событие.
Then how about some coffee after a hard night's work? Тогда может чашку кофе после тяжких ночных трудов?
In a cup of coffee or a glass of whiskey. Подсыпать в чашку с кофе или в стакан с виски.
Seems like a lot of money for one cup of coffee. Вроде слишком много денег за одну чашку кофе
I mean, maybe she... went for a walk or grabbed a cup of coffee... Может быть, она... пошла прогуляться или выпить чашку кофе...
Wouldn't kill you to have a cup of coffee with the guy, though. Хотя будет не смертельно, если ты выпьешь с ним чашку кофе.
Can I get me a cup of that coffee? Могли бы принести мне чашку такого кофе?
If you have time for a cup of coffee while you're in town, I think he would really like to pick your brain. Если у тебя есть время на чашку кофе, пока ты здесь, думаю, он с радостью с тобой поговорит.
Want a cup of coffee or anything? Хочешь чашку кофе или ещё чего-нибудь?
Well, it's too late, 'cause I'm proposing... that you get me a cup of coffee, which would energize me greatly and make me the happiest man in the world. Уже поздно, я делаю предложение... предлагаю принести мне чашку кофе, которая очень меня взбодрит и сделает самым счастливым человеком на земле.
He says, "Bring me a cup of coffee without cream." Он говорит: "Мне чашку кофе без сливок".
The type that can pour a cup of coffee without painting it all over the walls? Тип, который может налить чашку кофе, не разбрызгав всё по стенам?
He comes into here for a cup of coffee, and he hears about how well everyone's doing, how their dreams are coming true while his are not. Он приходил на чашку кофе, и он слышал, как хороши у всех дела, как их мечты сновятся явью, тогда как его нет.
Well, lola said you don't like a second cup of coffee Ну, Лола сказала, что вы не захотите вторую чашку кофе.
In the morning it will be a long sleep and when she opens her eyes, she sees before him a cup coffee, which I bring her. По утрам она будет долго спать и, когда она откроет глаза, она увидит перед собой чашку кофе, которую я принесу ей.
Would you like to follow me a bit for a cup of coffee or something? Может ты чуть-чуть последуешь за мной на чашку кофе?
In 1938 the Nestle Company presented to the world the first cup of instant coffee - Nescafe Coffee. В 1938 году компания "Nestle" подарила миру первую чашку растворимого кофе - "Nescafe".
I'd like a cup of coffee, give him whatever he wants and if you can point me to a phone, I'll see if Martha wants anything. Мне бы чашку кофе, ему что захочет и если покажешь где телефон, то я узнаю, не хочет ли чего-нибудь Марта.
Time for another cup of coffee? Тогда ещё одну чашку кофе выпить ты, наверное, ещё успеешь?
Josh, do you know how much people charge for a cup of coffee these days? Джош, ты знаешь, сколько люди платят за чашку кофе в наши дни?
So you fix yourself a cup of instant coffee and you sit there by yourself and you think, and it all begins to look so... ugly. А ты завариваешь себе чашку растворимого кофе сидишь одна, и думаешь, и понимаешь, что это всё так... низко.
I would kill for coffee and rolls, honey, jam, croissants, cheese... Я бы убила за чашку кофе, хлеб, мед, джем, булочку, сыр... Прекрати!