| I made you a coffee mug on Mother's Day! | Я же сделал тебе чашку кофе в День Матери! |
| It might've been better if you'd have brewed a brother a cup of coffee every now and again, but... | Было бы лучше, если бы ты варил другу чашку кофе, но... |
| He also had a cup of coffee at the Royal York which operates as a station hotel. | Он также выпил чашку кофе в "Ройал Йорк", а это привокзальный отель. |
| Can I get you a cup of coffee? | Я могу принести вам чашку кофе? |
| Two or three cents per cup - that's what coffee is worth. | Два или три цента за чашку - это себестоимость кофе. |
| Can you get me a cup of coffee, please? | Можешь принести мне чашку кофе, пожалуйста? |
| The cup of coffee you did not need. | ли зашли выпить чашку кофе, которого, может, вовсе и не хотели. |
| I'll make a new pot of coffee. | Я вам сделаю еще чашку кофе! |
| I could - Should I use a coffee cup? | Может мне использовать чашку для кофе? |
| She hasn't stopped once, except to get herself a cup of coffee. | Не остановилась ни на минуту, разве только на чашку кофе. |
| [JOHN URINATES] ELAINE: You drank extra coffee to be ready. | Ты специально выпил еще одну чашку кофе, чтобы быть готовым. |
| Get Etta a cup of coffee and some cherry pie, and don't charge her. | Принеси Этте чашку кофе и вишнёвый пирог, и не бери с неё денег. |
| Can I just grab a cup of coffee? | А можно мне захватить чашку кофе? |
| I just came home to get a decent cup of coffee before I head back to the office. | Я заскочил домой, чтобы выпить чашку приличного кофе, прежде чем вернусь в офис. |
| For that, I am going to make you a Matt Seren special cup of coffee. | А за это, я сделаю тебе особую чашку кофе от Мэтта Серена. |
| Let's take out a stick of gum or a voucher for a cup of coffee instead of a summons book, when we can. | Давайте возьмем пластинку жвачки или купон на чашку кофе вместо того, чтобы выписать штраф, если есть возможность. |
| Gunther, could I get another cup of coffee? | Гантер, можно ещё одну чашку кофе? |
| It was a place where I could sneak a cup of coffee, which was really warm milk with just a touch of caffeine. | Это было место, где я могла тайком выпить чашку кофе, который, на самом деле, был тёплым молоком лишь с намёком на кофеин. |
| Last thing we needed was him crying into his coffee about how he should be getting his cut. | Нам ни к чему было, чтобы он плакался в кофейную чашку про то как он должен был получить свою долю. |
| What Mr Davis is going to do is answer the phone, make me a coffee and write up appointments. | Что собирается делать мистер Дэвис так это отвечать на телефонные звонки, заваривать мне чашку кофе и назначать приемы. |
| Have a cup of coffee and knock on Thelma Todd's door? | Выпьешь чашку кофе, а потом постучишь в дверь Тельмы Тодд? - У меня есть то, что называют изюминкой. |
| And plus, you know you can get a good cup of coffee in New York. | К тому же, ты знаешь что можешь выпить чашку хорошего кофе в Нью-Йорке. |
| I'm not risking it... for anything less than a coffee date with her. | Я готов рискнуть... но не меньше, чем за чашку кофе с ней. |
| Cup of coffee down the street? | Чашку кофе, ниже по улице? |
| No, I'll just have a roll and butter, and a cup of coffee, please. | Я возьму рогалик с маслом и чашку кофе, пожалуйста. |