Английский - русский
Перевод слова Coffee
Вариант перевода Чашку

Примеры в контексте "Coffee - Чашку"

Примеры: Coffee - Чашку
So he brews a pot of coffee, pours a cup. Заваривает кофе, наливает в чашку.
I'm going to finish this cup of coffee and get back to Rosewood. Допью эту чашку кофе и вернусь в Роузвуд.
He drinks Scotch out of a coffee cup at 10:00 in the morning. В 10 утра он выпивает кофейную чашку виски.
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee. Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе.
We found a cup of steaming coffee on top of some half-finished paperwork on Marsden's desk. Мы нашли чашку теплого кофе, стоявшую на кипе полузаполненных рабочих бумаг на столе Марсдена.
To make your work more effective we can offer coffee breaks and all the necessary equipment. Для создания более эффективной рабочей атмосферы, отель организует для Вас все необходимое оборудование, а также перерывы на чашку кофе.
One day my two-year old son was burnt when he spilled some coffee over himself. Однажды мой двухлетний сын обжегся, опрокинув на себя чашку с кофе.
A cup of coffee with a guy is hardly moving on. Выпить чашку кофе с парнем... Едва ли это можно назвать "двигаться вперед".
It might have been a typo, or maybe somebody spilled a cup of coffee, shuffled a couple of pages, and there I was. Кто-нибудь сделал опечатку, или пролил чашку кофе на стол, перепутал листы, и вот я здесь.
The next time you're in the neighborhood, I'll buy you a piece of cake and coffee... Будешь неподалёку, заезжай на чашку кофе... или просто так.
We see educated men who don't know how to make a cup of coffee, and professional women with no idea about how to change a fuse. Мы видим образованных мужчин, которые не могут приготовить чашку кофе, и профессионалов - женщин, незнающих как поменять пробку.
Actually, I was thinking more along the lines of a cup of coffee. На самом деле, я бы предпочла чашку кофе.
I overload so much, I can't even have a cup of coffee after three in the afternoon and expect to sleep in the evening. Я слишком напрягаюсь и не могу, выпив после трёх часов дня чашку кофе, легко заснуть вечером.
We had coffee the day she left. I think she might have moved my cup because it was on some papers. Мы пили кофе, она сдвинула мою чашку, та стояла на бумагах.
Now, a taxi driver had dropped off a fare earlier, and had stopped to get a cup of coffee. Водитель такси довёз пассажира чуть быстрее и остановился выпить чашку кофе.
Rockefeller, if you were to come to Fraga with your entire bank account you would not be able to buy a cup of coffee. Рокфеллер, если ты явишься во Фрагу со всем своим банковским счётом, ты не сможешь купить себе чашку кофе.
During the interview, Homer accidentally knocks Kent's cup of coffee into his lap, making him swear in pain. Во время интервью Гомер случайно сбрасывает чашку кофе Кента ему на колени, вынуждая его заругаться от боли.
And if you drop in for a cup of coffee after your honey-moon together or with your friends - that means you have liked it here. И если вы заглянете к нам на чашку кофе вдвоем или с друзьями, оставите свои фотографии и отзывы - значит все понравилось.
I think I'll go around to Sally Lunn's, get a cup of coffee before I get to work. Думаю, я схожу сначала выпью чашку кофе в "Сладкой булочке", прежде чем, примусь за работу.
And if I want to, I can even drink the liquid reabsorb it and produce new coffee in the cup. А если я захочу, я даже могу выпить жидкость, поглотить ее, и повторно наполнить чашку произведенным мною кофе.
please... givemeadollar for a cup of coffee? вы не одолжите мне доллар на чашку кофе?
The purpose of places like Starbucks is for people with no decision-making ability to make six decisions just to buy one cup of coffee. Такие заведения, как кафе "Старбак", существуют лишь для того, чтобы люди, неспособные принимать решения могли принять целых шесть и купить себе чашку кофе.
Was wondering if you wanted to get together for coffee - И я подумал, не хочешь ли ты сходить, может чашку кофе выпить или ещё что-нибудь.
I walk there and I get a cup of coffee and a bagel... and I read the newspaper. Каждое утро я иду туда и беру чашку кофе с бейглом.
He managed to crush the soup bowl of coffee with the feet, remembering him that it had been the Mademoiselle Cynthia taking the coffee to his mother in the previous night. Позвольте просветить вас, друг мой, ему удалось раздавить кофейную чашку, потому что он помнил, что в тот вечер мадмуазель Синтия приносила его матери кофе.