Английский - русский
Перевод слова Cleaning
Вариант перевода Уборка

Примеры в контексте "Cleaning - Уборка"

Примеры: Cleaning - Уборка
However, laundry and cleaning are two distinct functions. Однако стирка и уборка являются двумя различными функциями.
These include work in family businesses and other income-generating activities as well as cooking, cleaning and the care of family members. К ним относятся работа на семейном предприятии и другие доходные виды деятельности, а также приготовление пищи, уборка и уход за членами семьи.
With respect to services, such as cleaning, gardening and maintenance, contractors are encouraged to avoid using any harmful substances. В отношении таких услуг, как уборка, садоводство и текущий ремонт, подрядчиков призывают избегать использования любых вредных веществ.
They are confined to their domestic activities such as cooking, house cleaning and child bearing. Они вынуждены выполнять свои домашние обязанности, такие как приготовление пищи, уборка дома и рождение детей.
I thought cleaning would be your job now. Подумал, что уборка будет теперь твоей работой.
Like cleaning the apartment and doing laundry and cooking. Такие как уборка, стирка и готовка.
All that cooking and the shopping and the cleaning. Вся эта готовка, походы по магазинам и уборка.
Parenthood is more than just cleaning up your child's messes. Отцовство - это больше, чем просто уборка за ребенком.
There's nothing more satisfying than cleaning for somebody who doesn't have time. Нет ничего лучше, чем уборка за кем-то, у кого нет времени.
Then he said it wasn't the cleaning in itself. Затем он сказал, что это была не просто уборка сама по себе.
There's some construction work for a child's drum set and cleaning services for sheet music. Здесь есть строительные работы за детскую ударную установку, и уборка за нотные партитуры.
Maintenance services for Mechanism sites and headquarters (indoor/outdoor cleaning, garbage collection, gardening, fumigation and minor engineering repair services) Эксплуатационное обслуживание пунктов и штаб-квартиры Механизма (уборка помещений/территории, вывоз мусора, озеленение, дезинфекция окуриванием и мелкие инженерно-ремонтные услуги)
"cleaning Alan's room." "уборка в комнате Алана".
You know it's cleaning day here today. Знаешь, у нас сегодня генеральная уборка.
Yes, but tomorrow's cleaning day. Да, но завтра у меня генеральная уборка.
Mr. Clean Machine doing his cleaning thing. Мистер Уборка делает уборку. Ладно.
In either case, costs such as security and cleaning services would accrue whatever space was secured. В любом случае, какой бы выбор ни был сделан, возникнут расходы по таким статьям, как "Обеспечение охраны" и "Уборка помещений".
These additional responsibilities include all aspects of contractual arrangements for such items as cleaning, and light and air conditioner maintenance. Эти дополнительные обязанности охватывают все аспекты договорных обязательств по таким вопросам, как уборка помещений, обслуживание освещения и кондиционеров.
Also, their duties consist of cooking, cleaning, marketing and harvesting. Кроме того, в их обязанности входит приготовление пищи, уборка помещений, покупка продуктов и сбор урожая.
Typical Akhdam occupational roles include garbage collection, street sweeping, and cleaning toilets and drains. Типичными видами занятий группы ахдам являются сбор мусора, уборка улиц и чистка туалетов и сточных труб.
You actually think a good cleaning can fix what happened here yesterday? Ты действительно думаешь, что тщательная уборка исправит то, что произошло здесь вчера?
(b) Furniture and related moving costs, cleaning of the site following the relocation of occupants into swing space, and equipment requirements. Ь) мебель и сопутствующие расходы на перевозку, уборка помещений после переезда пользователей в подменные помещения и требования в плане оборудования.
But if anyone is in the market for a really good cleaning service... please see me in the lobby. Но если кому-то из вас нужна уборка превосходного качества подходите ко мне в холле.
Even where cleaning services are included in leases, UNOMIG is required to provide the cleaning materials. Даже в случаях, когда уборка предусматривается договором аренды, МООННГ должна предоставлять моющие средства.
It is anticipated that cleaning will be performed by individual contractors till end-February, pending the establishment of a cleaning contract. Предполагается, что уборка будет осуществляться индивидуальными подрядчиками до конца февраля, пока не будет подписан контракт на уборку помещений.