| Right after I finish cleaning your indoor pool. | Сразу после того, как закончу чистить твой закрытый бассейн. |
| Imagine cleaning a chandelier at her age. | Пытаться чистить люстру в её то возрасте. |
| It's nice to be needed for something other than cleaning toilets. | Хорошо, что я востребован не только для того, чтобы чистить туалеты. |
| He'll be cleaning the staff lunch room forever. | Он будет чистить в столовой персонала до конца своих дней. |
| Let me think about it while I'm cleaning these. | Давайте я подумаю над этим, пока буду это чистить. |
| ) I'm cleaning the toilets out next. | ) ј затем € наверное буду чистить туалеты. |
| That's why Greg volunteered in the Gulf last summer, cleaning the oil off baby pelicans. | Вот почему Грек добровольно вызвался на залив прошлым летом, чистить маленьких пеликанов от топлива. |
| In three years, they'll be cleaning my septic tank. | Через три года они будут чистить мою систему канализации. |
| Instead of spending all your time cleaning, you might even get some special privileges. | Вместо того, что бы чистить туалет все свое время, ты мог бы даже получить некоторые специальные привилегии. |
| I'll have you aboard cleaning the toilettes, Tony. | Тебя взяли на борт, чистить туалеты, Тони. |
| You'll be fetching the paper and then cleaning the carpet... honey. | Вы будите носить газету, а потом чистить ковер... Милая... |
| Like cleaning out the entire building's belly button. | Всё равно что чистить пупок у всего дома. |
| Well, if you think I'm cleaning the pool, think again. | Если ты думаешь, что я буду чистить бассейн, подумай еще раз. |
| They still need feeding, cleaning, milking, | Их всё равно надо кормить, чистить, доить, |
| We show children who come to our clinic that cleaning your teeth can be fun. | В нашей клинике мы показываем детям, что чистить зубы может быть приятно. |
| Jacques, I said no cleaning. | Жак, я сказал не чистить. |
| Jemm's fish tank is in need of its monthly cleaning. | Клетку Джемма нужно чистить каждый месяц. |
| You can either own the boat or end up cleaning it. | Можно либо владеть лодкой, либо чистить её. |
| Next thing you know... I shall be cleaning the fireplace with Danielle. | Так и оглянуться не успеешь, как я буду чистить камин вместе с Даниэллой. |
| Dear Kaiser Franz... tomorrow you can start cleaning your rifle and sharpening your blades. | Глубокоуважаемый император Франц, завтра вы можете начать чистить ваши ружья и точить ваши палаши. |
| Note to self, start cleaning the couch. | Заметка для себя: начать чистить диван. |
| I fell from the roof while cleaning a chimney. | Я полез чистить дымоход и упал с крыши. |
| You're not in the habit of cleaning your lathe. | А то у вас нет привычки чистить станок. |
| Because it's not right, and I feel horrible, and you have to start cleaning the pool. | Потому что это не правильно и я чувствую себя ужасно, и тебе нужно начать чистить бассейн. |
| You keep cleaning those teeth, the Germans will see you. | Фрэнк, будешь и дальше чистить зубы, немцы тебя засекут по бликам. |