Right after I finish cleaning your indoor pool. |
Сразу после того, как закончу чистить твой закрытый бассейн. |
Imagine cleaning a chandelier at her age. |
Пытаться чистить люстру в её то возрасте. |
It's nice to be needed for something other than cleaning toilets. |
Хорошо, что я востребован не только для того, чтобы чистить туалеты. |
He'll be cleaning the staff lunch room forever. |
Он будет чистить в столовой персонала до конца своих дней. |
Let me think about it while I'm cleaning these. |
Давайте я подумаю над этим, пока буду это чистить. |
) I'm cleaning the toilets out next. |
) ј затем € наверное буду чистить туалеты. |
That's why Greg volunteered in the Gulf last summer, cleaning the oil off baby pelicans. |
Вот почему Грек добровольно вызвался на залив прошлым летом, чистить маленьких пеликанов от топлива. |
In three years, they'll be cleaning my septic tank. |
Через три года они будут чистить мою систему канализации. |
Instead of spending all your time cleaning, you might even get some special privileges. |
Вместо того, что бы чистить туалет все свое время, ты мог бы даже получить некоторые специальные привилегии. |
I'll have you aboard cleaning the toilettes, Tony. |
Тебя взяли на борт, чистить туалеты, Тони. |
You'll be fetching the paper and then cleaning the carpet... honey. |
Вы будите носить газету, а потом чистить ковер... Милая... |
Like cleaning out the entire building's belly button. |
Всё равно что чистить пупок у всего дома. |
Well, if you think I'm cleaning the pool, think again. |
Если ты думаешь, что я буду чистить бассейн, подумай еще раз. |
They still need feeding, cleaning, milking, |
Их всё равно надо кормить, чистить, доить, |
We show children who come to our clinic that cleaning your teeth can be fun. |
В нашей клинике мы показываем детям, что чистить зубы может быть приятно. |
Jacques, I said no cleaning. |
Жак, я сказал не чистить. |
Jemm's fish tank is in need of its monthly cleaning. |
Клетку Джемма нужно чистить каждый месяц. |
You can either own the boat or end up cleaning it. |
Можно либо владеть лодкой, либо чистить её. |
Next thing you know... I shall be cleaning the fireplace with Danielle. |
Так и оглянуться не успеешь, как я буду чистить камин вместе с Даниэллой. |
Dear Kaiser Franz... tomorrow you can start cleaning your rifle and sharpening your blades. |
Глубокоуважаемый император Франц, завтра вы можете начать чистить ваши ружья и точить ваши палаши. |
Note to self, start cleaning the couch. |
Заметка для себя: начать чистить диван. |
I fell from the roof while cleaning a chimney. |
Я полез чистить дымоход и упал с крыши. |
You're not in the habit of cleaning your lathe. |
А то у вас нет привычки чистить станок. |
Because it's not right, and I feel horrible, and you have to start cleaning the pool. |
Потому что это не правильно и я чувствую себя ужасно, и тебе нужно начать чистить бассейн. |
You keep cleaning those teeth, the Germans will see you. |
Фрэнк, будешь и дальше чистить зубы, немцы тебя засекут по бликам. |