Английский - русский
Перевод слова Clarification
Вариант перевода Уточнение

Примеры в контексте "Clarification - Уточнение"

Примеры: Clarification - Уточнение
This clarification is important as she suffered such after-effects. Такое уточнение весьма важно, поскольку она пострадала от таких последствий.
This clarification is also vital for donors and lenders. Такое уточнение имеет большое значение и для доноров и кредитных учреждений.
This would seem sufficient to establish that clarification of this distinction meets a genuine need. Этого, по всей видимости, достаточно, чтобы констатировать, что уточнение этого разграничения делается ввиду реальной потребности.
Editorial change; reclassification of miscellaneous income; clarification of the scope of the General Fund. Редакционная правка; реклассификация разных поступлений; уточнение сферы действия Общего фонда.
This clarification is necessary in order to ensure the correct calibration of temperature recorders. Это уточнение необходимо для обеспечения правильной калибровки устройств регистрации температуры.
Action to be taken: To propose and present clarification for ADR 2013. Предлагаемое решение: Предложить и представить уточнение для издания ДОПОГ 2013 года.
This could include clarification of disposal procedures and possible measures of assistance to States. Оно могло бы включать уточнение процедур утилизации и возможных мер по оказанию помощи государствам.
The expert from ETRTO confirmed the clarification of the Chair. Эксперт от ЕТОПОК подтвердил это уточнение Председателя.
It proposes editorial changes and clarification of the terms "inoperative" and "disconnected". В этом тексте предложены редакционные изменения и уточнение терминов "дезактивирована" и "отключена".
1 essentially provides clarification; what it says applies even if not specifically mentioned. Пункт 1, по сути, представляет собой уточнение; его положения применяются даже в том случае, если этого конкретно не указано.
The goal of the above proposal is clarification of the draft made by the informal group. Изложенное выше предложение направлено на уточнение проекта текста, разработанного неофициальной группой.
All other recommendations were aimed at a clarification of the law or direct application of the Convention in this regard. Все остальные рекомендации были направлены на уточнение закона или прямое применение Конвенции в этом плане.
The Special Rapporteur is of the view that such a clarification could be made in the commentary to that draft article. Специальный докладчик считает, что это уточнение можно было бы включить в текст комментария к данному проекту статьи.
Civil society organizations had also contributed with scholarly analysis aimed at contributing to the clarification of the content of the right of peoples to peace. Организации гражданского общества также содействовали проведению научного анализа, направленного на внесение вклада в уточнение содержания права народов на мир.
The same clarification was needed with respect to the draft articles currently under consideration. Такое же уточнение требуется в отношении проекта статей, находящихся на рассмотрении в данный момент.
His delegation welcomed the clarification that interpretation and application should be in relation to the provisions of a treaty. Его делегация приветствует уточнение о том, что толкование и применение должны относиться к положениям договора.
Executive head: needs clarification for all United Nations organizations. Исполнительный глава: требуется уточнение для всех организаций системы Организации Объединенных Наций.
This clarification should appear on all the maps. Уточнение следует внести во все карты.
Concerning persons internally displaced by natural disasters, there was also a need for conceptual clarification concerning their assistance and protection needs. В отношении лиц, перемещенных внутри страны в результате стихийных бедствий, также необходимо уточнение концептуального характера по поводу их потребностей в помощи и защите.
It is suggested that such clarification would enhance coordination and the achievement of stated objectives. Предполагается, что такое уточнение способствовало бы улучшению координации и достижению объявленных целей.
A similar clarification has been made of section 5 of the Arms Act. Аналогичное уточнение было внесено в раздел 5 закона об оружии.
The unification of terminology and clarification of terms would make the system understandable to a wider audience. Унификация терминологии и уточнение терминов позволят сделать такую систему понятной для более широкой аудитории.
She would also appreciate a clarification of the job categories mentioned. Оратор также была бы признательна за уточнение упоминавшихся категорий работы.
Third, while order is necessary, formal mandate clarification is an imperfect tool for achieving broader system-wide coordination and coherence. В-третьих, хотя порядок необходим, уточнение официальных мандатов не является безупречным средством достижения более обширной общесистемной координации и согласованности.
Other people thanked her for clarification. Мы благодарны ей за это уточнение.