Английский - русский
Перевод слова Clarification
Вариант перевода Пояснить

Примеры в контексте "Clarification - Пояснить"

Примеры: Clarification - Пояснить
She would welcome clarification of that reasoning. В связи с этим оратор просит пояснить эту аргументацию.
They sought clarification as to whether an assessment had been performed to determine what the impact would be. Члены делегации попросили пояснить, была ли проведена оценка предполагаемого воздействия данного решения.
He sought clarification on whether there had been any tension between visitors of Albanian origin and the Montenegrin community. Оратор просит пояснить, имела ли место напряженность в отношениях между прибывшими в страну лицами албанского происхождения и черногорским обществом.
Sought clarification as to the necessity of having a separate paragraph on the private sector and public-private partnerships. Просил пояснить необходимость отдельного пункта, касающегося частного сектора и государственно-частных партнерств.
He asked whether a member of the Secretariat could provide a clarification of that opinion. Он просит кого-нибудь из представителей Секретариата пояснить это мнение.
Ms. Popescu sought clarification about the difference between two existing institutions that had been described. Г-жа Попеску просит пояснить разницу между двумя упомянутыми действующими институтами.
Noting that sectoral action conducted by individual ministries required a coordinating mechanism, she sought clarification on the existence of such machinery. Отметив, что предпринимаемые отдельными министерствами отраслевые действия нуждаются в координационном механизме, оратор просит пояснить, существует ли такой механизм.
With reference to the ACABQ report, he wished to provide clarification of some of the issues raised. Что касается доклада ККАБВ, он хотел пояснить некоторые из возникших вопросов.
Lastly, he sought clarification concerning the compatibility of the Constitution and the State Security Act of 1974. Наконец, он просит пояснить, каким образом Закон о безопасности 1974 года соответствует Конституции.
The Committee decided to seek clarification from Switzerland as to what kind of transfers had taken place in that context. Комитет постановил обратиться к Швейцарии с просьбой пояснить, какие переводы средств имели место в этой связи.
She sought clarification on article 133 (2) of the Constitution. Она просит пояснить статью 133 (2) Конституции.
Finally, clarification was needed of the role of the Special Advocate, if one had been appointed. Наконец, необходимо пояснить роль Специального адвоката в случае назначения такового.
In the ensuing discussions delegations exchanged views on the approach to project finance proposed by the Chairman and sought clarification on selected points. В ходе последующего обсуждения делегации обменялись мнениями в отношении подхода к финансированию проектов, предложенного Председателем, и попросили пояснить отдельные моменты.
One delegation sought clarification on the corrigendum concerning the percentage figure for male sterilization. Одна из делегаций просила пояснить содержащуюся в исправлении информацию о процентном соотношении мужчин, подвергшихся стерилизации.
He would welcome clarification of the types of activities envisaged. Оратор просит пояснить, о каких мероприятиях конкретно идет речь.
A delegate sought clarification on whether the Sarbanes-Oxley Act required the rotation of audit firms. Один делегат попросил пояснить, требуется ли ротация аудиторских фирм в соответствии с законом Сарбанеса-Оксли.
She sought clarification of whether the Majority Act of 1875 still applied. Она просит пояснить, применяется ли до сих пор Закон о совершеннолетии 1875 года.
It therefore sought clarification on how Azerbaijan implements the Convention. Соответственно, он просил пояснить, каким образом Азербайджан осуществляет Конвенцию.
It sought clarification on whether there was a timeline for implementing laws that were still awaiting ratification by Parliament. Она просила пояснить, существует ли график принятия законов, по-прежнему ожидающих ратификации парламентом.
He sought clarification as to whether military personnel could be held liable for acts of torture under the new legal regime. Он просит пояснить, могут ли военнослужащие согласно новому законодательству привлекаться к ответственности за акты пыток.
There was also a request for clarification on the use of the terms "principle" and "concept" in the report. Кроме того, была озвучена просьба пояснить употребление в докладе терминов "принцип" и "понятие".
This integrated approach calls for a clarification of what the social dimensions are and how they can be addressed so as to contribute to sustainable development. Говоря о комплексном подходе, надо пояснить, в чем, состоят социальные задачи и как их решение может способствовать обеспечению устойчивого развития.
In paragraph (3), she found the expression "to preserve a claim against the debtor" confusing and sought clarification. В пункте З выражение "для сохранения требования к должнику", по ее мнению, является непонятным, и она просит пояснить его.
The delegation also asked for a clarification on paragraph 28 and inquired as to which initiatives had been undertaken with other partners in the United Nations system. Делегация просила также пояснить пункт 28 и интересовалась, какие инициативы предпринимаются совместно с другими партнерами в системе Организации Объединенных Наций.
One Committee member had sought clarification of the changes in the rules for seizing suspects that had been made since Sweden's third report in 1996. Один из членов Комитета просил пояснить изменения в правилах взятия под стражу подозреваемых, внесенные со времени третьего периодического доклада Швеции в 1996 году.