The circus would never have survived. |
Цирк не смог бы это пережить. |
I don't want to see the circus die because of me. |
Я не хочу видеть как цирк умрет без меня. |
I love the circus, but that's nonsense. |
Цирк я очень люблю, но слух преувеличен. |
And I have no appetite for the circus that arresting them would cause. |
И у меня нет желания устраивать цирк, который начнется, если их арестовать. |
Catherine, I can see this circus from the highway. |
Кэтрин, я вижу этот цирк с шоссе. |
Wait a minute, a month ago you told me relationships are like a traveling circus. |
Погоди-ка, месяц назад ты говорил, что отношения - это странствующий цирк. |
The circus went through town every spring right around my birthday. |
В город приезжал цирк, каждую весну, в мой день рождения. |
I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus. |
Я согласился на общую сделку, а не кровавый цирк с З кольцами. |
It's a three... ring... circus. |
Это цирк... с тремя... аренами. |
You don't need me dragging this circus to the White House. |
Тебе не нужно, чтобы я притащил весь этот цирк с собой в Белый дом. |
She kept saying that she wanted to take Lucy to the circus. |
Она все время говорила, что хочет сводить Люси в цирк. |
This isn't a circus. It's an amusement park. |
Это не цирк, это парк развлечений. |
And put those shoes back in the wardrobe, you're not in the circus. |
Сапоги возвращаются в шкаф, это не цирк. |
Ball games, the circus, hanging with my dad. |
Бейсбол, цирк, как я зависал с отцом. |
While the mothers of Chatswin ran for their lives, we had tickets to a three-ring circus... |
Но в то время, когда матери Чатсвина бежали что есть сил, у нас были билеты в невиданный ранее цирк. |
But please don't turn this investigation into a circus. |
Но прошу, не превращайте это расследование в цирк. |
Look, the man upstairs wants to see a circus. |
Послушайте, люди наверху хотят увидеть цирк. |
The trial of Dustin Maker is turning into a circus. |
Судебный процесс над Дастином Мейкером превращается в цирк. |
At the age of six, I was taken to a circus for the first time. |
В шесть лет меня впервые сводили в цирк. |
I am sure this circus will bring you great success! |
Уверен, этот цирк принесет вам огромный успех! |
How come Freddie gets all the circus? |
А почему весь цирк достался Фредди? |
Take our circus back, and we'll do it together! |
Мы вернем себе цирк и сделаем это вместе! |
When going to the circus, rarely do we stop for a moment and consider: |
Идя в цирк, редко сделайте мы останавливаемся на мгновение и рассматриваем: |
What, did the circus come to town? |
Что, в город цирк приехал? |
You know how a circus survives? |
Знаешь, на чем держится цирк? |