Fae hiding in plain sight as circus peeps. |
Фэй, прячущийся у всех на виду, как только покажется цирк. |
This sounds more like a Roman circus. |
А то, что устраивают они больше похоже на Римский цирк. |
It wasn't a whole circus. |
Это, конечно, не цирк, но я жонглировал и все такое... |
I'd rather join a circus than date. |
Я бы скорее пошел в цирк, чем на свидание. |
"Family circus" is a hoot this week. |
"Семейный цирк" на этой неделе -очень смешной выпуск. |
I don't even know why we bought a circus in the first place. |
Я даже не знаю, зачем мы вообще купили цирк. |
We don't want to turn this wedding into a circus. |
Мы ведь не хотим превратить свадьбу в цирк. |
Anyway, we could all go to the circus together. |
Во всяком случае, мы могли бы все вместе сходить в цирк. |
We're not some kind of traveling circus. |
Мы же не какой-то бродячий цирк. |
Welcome to the circus, Cornell. |
Добро пожаловать в цирк, Корнелл. |
"The circus folded its tents yesterday..."... after reports of missing children in several towns. |
Цирк закончил представления после того, как сообщили о пропаже детей в городе. |
It was a circus at times - you know that. |
Порой это был цирк... ты знаешь это. |
I shall inform Mrs. Astor that the circus is in town. |
Я проинформирую миссис Эстор, что цирк приехал. |
Well, they both loved the circus. |
Да, они обе любили цирк. |
They were just trying to help save the circus. |
Они всего лишь пытались помочь спасти цирк. |
Well, it is a traveling circus. |
Да, но у нас странствующий цирк. |
'Cause this isn't the circus and I'm not a ringleader. |
Потому что здесь не цирк, а я не конферансье. |
I mean, if it needs a tent, it's a circus. |
Я имею ввиду, если нужна палатка, это цирк. |
You know, I'v e got a circus with lots of animals. |
Знаете, у меня есть цирк... с большим количеством животных... |
We didn't want our daughter's death to be turned into a circus. |
Мы не хотели, чтобы смерть нашей дочери превращали в цирк. |
When you were a girl you saw enough of the circus. |
Девушкой вы достаточно находились в цирк. |
Who can bring the circus and the carnival to court. |
Кто может превратить суд в цирк и карнавал. |
I'm thinking of leaving school, growing a beard and joining the circus. |
Я думаю бросить школу, отрастить бороду и устроиться в цирк. |
You know your dad keeps this circus running on charm and peanuts. |
Ты знаешь, что твой отец только чудом поддерживает этот цирк на плаву. |
If you knew what it takes for your dad and me to keep this circus going... |
Если бы ты знала, чего стоит твоему отцу и мне поддерживать этот цирк на плаву... |