When did this law firm become a circus? |
Когда эта фирма превратилась в цирк? |
Look, if you like cigars, Cher, or the circus, it's all about Havana. |
Если вы любите сигары, Шер или цирк, то вам надо в Гавану. |
Welcome to our mad little circus! |
Добро пожаловать в наш безумный маленький цирк! |
You should have seen when I was at his house. It's like a circus over there. |
Когда я был у них в гостях, видела бы ты, что за цирк там творится. |
This is a factory, not a circus |
Это фабрика, а не цирк! |
You don't take your kid to the circus and then give him a front-row seat to watch you kill yourself. |
Ты не поведешь ребенка в цирк чтобы дать ему место в первом ряду посмотреть как ты себя убиваешь. |
This is a very shocking "family circus." |
Это был шокирующий "Семейный цирк". |
In fact, it's often a circus, but I stand by the results. |
Фактически, это часто больше похоже на цирк, но мне важен конечный результат. |
Where there is circus, there is lion. |
Где цирк, там и лев. |
Someone leaked the details of Sandra's murder to the media, and they're already making a circus out of it. |
Кто-то передал журналистам информацию по делу Сандры, там уже целый цирк. |
I've taken 2 tickets to the circus for me and you |
Я взяла для нас с тобой 2 билета в цирк |
Tonight we play Las Vegas - and the theme of the casino is circus! |
Сегодня мы играем в Лас-Вегасе, и тема в казино - Цирк! |
Can't a man just run away and join the circus without being second-guessed? |
Не может человек просто сбежать в цирк, чтобы не быть раскритикованным? |
Isn't this better than going to the circus? |
Ну скажи, разве это хуже, чем цирк? |
She treated herself Romeo and Leo kept going to the circus |
Пока она болеет, Лео и Ромео отправляются в цирк. |
Why couldn't you let us go to the circus? |
Почему ты не дал нам сходить в цирк? |
This still doesn't look like a circus. |
Но это совсем не похоже на цирк |
You mean the circus is just behind those trees? Yes! |
Ты хочешь сказать, что цирк за теми деревьями? |
Then there's the little girl who thinks that by doing well, she can grow up, purchase the local pub and turn it into a circus so her father can keep his promise. |
Маленькая девочка думает, что если будет стараться то вырастет, купит этот паб и превратит его в цирк, чтобы папа наконец-то сдержал обещание. |
Reply: If I had a son as you he ordered circus pro! |
Ответ: Если я имел сынка, то по мере того как вы он приказали цирк рго! |
The architect of the new building was G. A. Petrov who had built a house of the Higher Party School (now customs Academy) and Rostov circus. |
Архитектором нового здания был Г. А. Петров, ранее построивший здание Высшей Партийной Школы (ныне Таможенная Академия) и ростовский цирк. |
In one family, the parents were going in new, recently constructed, circus, sparkling by bright fires, have not taken on performance with themselves the small girl. |
В одной семье родители, собираясь в новый, недавно построенный, сверкающий яркими огнями цирк, не взяли на представление с собой маленькую девочку. |
The world is filled with supernatural oddities and characters, such as cardboard working class citizens, an invisible dog, a skeleton-led train and a weird circus. |
Этот мир наполнен сверхъестественными причудами и персонажами, такими как картонные жители-работяги, собака-невидимка, поезд, полный пассажирами-скелетами и странный цирк. |
A strong young man, weighing 130 kg, he joined the circus as a wrestler and toured in the United States, Mexico and Argentina. |
Будучи молодым и сильным мужчиной, весившим 130 кг, поступил на работу в цирк профессиональных борцов; гастролировал в Америке, Мексике и Аргентине. |
Here are monuments of ancient history and architecture, museums, theaters, concert and exhibition halls, a modern circus, night clubs, a bowling center, casinoes, convenient parks with side-shows. |
Здесь находятся памятники древней истории и архитектуры, музеи, театры, концертные и выставочные залы, современный цирк, ночные клубы, боулинг центр, казино, уютные парки с аттракционами. |