A neighbor in the streetcar, or a waiter maybe, a circus performer. |
Сосед по трамваю, официант, циркач... |
You may be great circus flier, but you have to learn to fly in formation. |
Возможно ты хороший циркач, но я тебя научу летать в строю. |
Peppo the dwarf, a retired circus performer. |
арлик ѕеппо, циркач на пенсии. |
Get lost, or I'll kill you, circus man! |
Убирайся, пока я не придушил тебя! Циркач! |
Look, this circus act, this Red Foot - |
Слушайте... Этот циркач... Эта Красная Каска... |
She looked pretty real to me, Circus. |
Как по мне, она выглядит вполне реальной, Циркач. |
My name's Syracuse, but people call me Circus. |
Сиракуз, но люди зовут меня Циркач. |
Perhaps you need to talk to someone, Circus. |
Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь, Циркач. |
I've told you before, Circus, that confessional is not a chapter of AA. |
Я уже говорил тебе, Циркач, что исповедь - это не общество анонимных алкоголиков. |
Can I help you there, Circus? |
Тебе помочь, Циркач? |
There's a girl here, Circus. |
Там девушка, Циркач. |
So why do they call you Circus the clown? |
Почему тебя зовут клоун Циркач? |
How's the fishing, Circus? |
Как рыбалка, Циркач? |
Can I help you, Circus? |
Тебе помочь, Циркач? |
What do you think, Circus? |
Что скажешь, Циркач? |
Because you're Circus. |
Потому что ты - Циркач. |
Get rid of her, Circus. |
Избавься от неё, Циркач. |
Like a circus performer, you walk a tightrope. |
А то ты ходишь по канату, как циркач. |