| I'd rather join a circus than date. | Я бы скорее пошел в цирк, чем на свидание. |
| Mr. Ross, if you want your fortune told go to the circus. | Мистер Росс, если хотите, чтобы вам погадали идите в цирк. |
| It's like a circus, but classy. | Это обычный цирк, просто модный. |
| And I promise you, after this circus is over, I will take you anywhere you want to go. | И обещаю, что как только этот цирк закончится, я возьму тебя куда пожелаешь. |
| The Circus Moira Orfei itself was founded in 1960. | Цирк Мойры Орфей был основан в 1960 году. |
| Elvorti was born into the family of Mikhail Dmitrievich and Nina Andreevna Podchernikovs (Elvorti was the circus pseudonym of the Podchernikov family, which later became their official surname). | Родилась в семье Михаила Дмитреевича и Нины Андреевны Подчерниковых (Эльворти - цирковой псевдоним семьи Подчерниковых, ставший позднее их фамилией). |
| Another son Darvishbek palvan Rakhmonov has also dedicated his life to the service of art and works artistic director circus troupe "Kaldirgoch" (Swallow). | Другой сын Дарвишбек палван Рахмонов тоже посвятил свою жизнь служению искусству и работает художественным руководителем цирковой труппы «Калдиргоч». |
| Stan, Kyle and Cartman, who don't want to lose their circus, enlist the help of the protesters outside to get the quints back. | Стэн, Кайл и Картман, не желая терять свой цирковой номер, обращаются за помощью к профессиональным протестующим и убеждают их помочь вернуть девочек. |
| Especially, for this summer performance Daiga Vilcina and Tatjana Saiko have created a special circus trick - twice in the complex version of viewers' favorite circus genre - a duet of air gymnasts in vertical strips. | Специально для этих летних представлений Дайга Вилциня и Татьяна Шайко создали особый цирковой номер - вдвойне усложненную версию любимого зрителями циркового жанра - дуэт воздушных гимнасток на вертикальных лентах. |
| They attract people to learning because it's really a dance project or a circus project or, the best example of all - El Sistema in Venezuela - it's a music project. | Они привлекают детей к учебе, так как в сущности предлагают танцевальный проект, или цирковой проект, или, - и это лучший пример из всех, - "Эль Система" в Венесуэле, - музыкальный проект. |
| You may be great circus flier, but you have to learn to fly in formation. | Возможно ты хороший циркач, но я тебя научу летать в строю. |
| Get lost, or I'll kill you, circus man! | Убирайся, пока я не придушил тебя! Циркач! |
| There's a girl here, Circus. | Там девушка, Циркач. |
| Get rid of her, Circus. | Избавься от неё, Циркач. |
| Like a circus performer, you walk a tightrope. | А то ты ходишь по канату, как циркач. |
| Despite the circus today, I hope you know that you are going to be terribly missed. | Несмотря на сегодняшний балаган надеюсь, вы знаете, что нам вас будет ужасно не хватать. |
| Mr. Langhans, you turned the courtroom into a real circus. | Господин Лангнанс, Вы превратили зал суда в балаган. |
| Can you also recall the way it looked before you turned it into a Borg circus? | Может, вы помните, как он выглядел до того, как вы превратили его в борговский балаган? |
| We blow all our money on a bad circus, and we're not any closer to New York! | Мы разорились на этот балаган, а к Нью-Йорку не приблизились! |
| Who can bring the circus and the carnival to court. | Кто может устроить цирк и балаган в суде. |
| In an interview included on the deluxe edition of Circus, Spears revealed that she always loved ballads. | В интервью, вошедшем на делюкс издании Circus, Спирс призналась, что всегда любила баллады. |
| On June 4, 2011, during a live performance of Nitro Circus, he proposed to Lyn-Z Adams Hawkins, a professional skateboarder. | 4 июня 2011 года во время живого выступления Nitro Circus, он сделал предложение Линдси "Lyn-Z" Адамс Хокинс, профессиональной скейтбордистке. |
| Ann Powers of the Los Angeles Times noted that "Out from Under" and the other ballads from Circus "have hiccuping emotion from deep in the back of her throat". | Энн Пауэрс из Los Angeles Times отметила, что в «Out from Under» и других балладах из Circus присутствует «ощущение комка в горле от обиды». |
| Inspired by article "The Circus of Fashion" of Vogue international editor Suzy Menkes, Anna presented a series of t-shirts Fashion Circus at Pitti Immagine W in Florence in January 2014. | Вдохновившись статьёй международного редактора Vogue Сьюзи Менкес «The Circus of Fashion», Анна в январе 2014 года представила на выставке Pitti Immagine W во Флоренции серию футболок Fashion Circus. |
| For many years, American circus producers Irvin Feld and Kenneth Feld had heard of the existence, somewhere in Hungary, of a man almost too small to believe. | В течение многих лет выступлений в «Ringling Brothers Барнум & Bailey Circus» продюсеры Ирвин Фелд и Кеннет Фелд услышали о существовании в Венгрии очень маленького человека. |
| I'm his circus act. | Я для него клоун. |
| It was opened in 2007 and is in one of picturesque parks of Kyiv. We enter the circus tent and feel the special atmosphere of behind the curtain area. | Нам хотелось понять тайны фокусника, посмотреть - действительно ли клоун такой же веселый за сценой. |
| A clown... in a circus? | Потому что я клоун. |
| It's what Caitlin needs to win. Well, I'm not a clown. I'm not a performing circus animal. | Это то, что нужно Кэтлин, чтобы выиграть. ну, я не клоун я не цирковое животное я ученый |
| In 2002 Leonids Aleksandrovs, the member of the quartet and Valerijs' son, participated in the international circus festival Festival du Cirque de Demain in Paris and received a special award as the youngest professional circus artist in the world at that time thus outmatching his father. | Один из участников ансамбля сын Валерия, Леонид. В 2002 году на международном фестивале в Париже Festival du Cirque de Demain он был награжден особым призом как самый юный профессиональный клоун мира! |
| He's far too poorly to have his room turned in to a Piccadilly Circus. | Ему слишком плохо, чтобы превращать палату в площадь Пикадилли. |
| Situated between Piccadilly and Regent Street, Le Meridien Piccadilly is within walking distance of Piccadilly Circus, Soho, Bond Street, Leicester Square, Trafalgar Square, Oxford Street, Covent Garden and Theatre Land. | В пределах пешей досягаемости от Le Meridien Piccadilly, расположенного между улицами Пикадилли и Риджент-стрит, находятся площадь Пикадилли, квартал Сохо, Бонд-стрит, площадь Лестер-Сквер, Трафальгарская площадь, Оксфорд-стрит, Ковент-Гарден и главный театральный район Лондона. |
| A short bus ride away is Piccadilly Circus, Trafalgar Square and Buckingham Palace. | В нескольких автобусных остановках находятся знаменитые площадь Пикадилли, Трафальгарская площадь и Букингемский дворец. |
| It's like Piccadilly Circus sometimes. | Как иногда в цирке Пикадилли. |
| Travers is released from the Intelligence's control and is taken as a hostage by the Yeti along with Victoria at Piccadilly Circus tube station. | Трэверса отпускают от контроля и берут как заложника вместе с Викторией на станцию Пикадилли Серкус. |