Английский - русский
Перевод слова Circus

Перевод circus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цирк (примеров 592)
And I have no appetite for the circus that arresting them would cause. И у меня нет желания устраивать цирк, который начнется, если их арестовать.
Wait a minute, a month ago you told me relationships are like a traveling circus. Погоди-ка, месяц назад ты говорил, что отношения - это странствующий цирк.
In one family, the parents were going in new, recently constructed, circus, sparkling by bright fires, have not taken on performance with themselves the small girl. В одной семье родители, собираясь в новый, недавно построенный, сверкающий яркими огнями цирк, не взяли на представление с собой маленькую девочку.
What's the circus act about, ladies? К чему весь этот цирк, леди?
So when he lost his passion, well... as Vitaly goes, so goes the circus. Но он потерял свою страсть, и... вместе с Виталием стал хиреть наш цирк.
Больше примеров...
Цирковой (примеров 76)
I've seen this circus act before! Я уже видел этот цирковой номер.
I'm proud to present an artist from a famous circus family - Я с гордостью представляю артистку из известной цирковой семьи -
I mean, where is their bunker or their circus tents or whatever? Где там их бункер, или цирковой шатер, или что там?
From 1926 onwards she focussed on depicting scenes of gypsy and circus life and spent several summers following Sanger's Circus, recording the horses. С 1926 года она сосредоточилась на изображении сцен цыганской и цирковой жизни и провела несколько лет, следуя за цирком Зангера и рисуя лошадей.
In September 1898 in Taganrog performed circus artist A. L. Durov and in 1909 was the tour of the Moscow circus of Zh. В сентябре 1898 года в Таганроге выступал цирковой артист А. Л. Дуров, а в 1909 году прошли гастроли московского цирка Ж. А. Труцци.
Больше примеров...
Циркач (примеров 18)
You may be great circus flier, but you have to learn to fly in formation. Возможно ты хороший циркач, но я тебя научу летать в строю.
She looked pretty real to me, Circus. Как по мне, она выглядит вполне реальной, Циркач.
Perhaps you need to talk to someone, Circus. Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь, Циркач.
Can I help you there, Circus? Тебе помочь, Циркач?
Can I help you, Circus? Тебе помочь, Циркач?
Больше примеров...
Балаган (примеров 18)
If the children see an ambulance, it'll all become a circus. Если дети увидят скорую, всё превратится в балаган.
Your father is our patient, and this family circus is the last thing he needs right now. Ваш отец наш пациент, и этот семейный балаган последнее, что ему нужно сейчас.
Their mama... who brought them into this circus... and us... the ones who took down the tent. Первая - мама, которая привела их в этот балаган.
You can't put on a circus without a tent. Нельзя устанавливать балаган без тента!
We haven't had a circus fire in months Несколько месяцев уже не горел цирковой балаган
Больше примеров...
Circus (примеров 83)
The fragrance was shown in Spears' "Circus" music video. Аромат был показан в видеоклипе Спирс на песню «Circus».
He also appeared in the 2006 film Circus Island. Так же в 2006 году он снялся в фильме Circus Island.
Following the release of Circus, the song charted at number eighty on the U.S. Billboard Pop 100 due to strong digital sales. После релиза Circus, песня достигла пика на восьмидесятой строке в U.S. Billboard Pop 100 за счет больших цифровых продаж.
The album shared a release date with the similarly titled album The Circus by British group Take That. Диск вышел в тот же день, что и альбом The Circus британской группы Take That.
Brad Wheeler of The Globe and Mail said "Unusual You" was entertaining, but not as remarkable as other tracks on Circus and dismissed the song as merely a "strobe-lit, heart-shaped testimonial." Брэд Уиллер из The Globe and Mail сказал: «"Unusual You" была увлекательной, но не выделяющейся, как остальные треки на Circus и счёл песню просто "проблеском сердца".
Больше примеров...
Клоун (примеров 24)
Luckily, they chanced upon a traveling circus where they were helped by a crusty, old clown. К счастью, они набрели на странствующий цирк... где им помог старый, покрытый коростой клоун.
I think it goes back to when I went to the circus, and a clown killed my father. Наверное, это осталось с тех пор, как я пошел в цирк, и клоун убил моего отца.
If you think about it, a clown, if there isn't a circus around them is really just a very annoying person. Если подумать, то клоун, если вокруг него нет цирка это очень раздражающая личность.
Dresses like a circus clown Словно клоун из цирка она
After graduation, he was not selected to join the Ringling Brothers and Barnum and Bailey Circus, but worked as a clown in a circus at the Fort Lauderdale Swap Shop flea market. Но Стив не был принят в команду цирка Ringling Brothers and Barnum & Bailey и, после окончания колледжа, он устроился на работу как клоун в цирке в Fort Lauderdale Swap Shop flea market.
Больше примеров...
Пикадилли (примеров 12)
Come to PicadiIIy Circus... in half an hour, without the police. Приходи на Площадь Пикадилли через полчаса... без полиции.
A short bus ride away is Piccadilly Circus, Trafalgar Square and Buckingham Palace. В нескольких автобусных остановках находятся знаменитые площадь Пикадилли, Трафальгарская площадь и Букингемский дворец.
Harrods, Madame Tussauds, Buckingham Palace, the London Eye and Piccadilly Circus are easily accessed from the Blakemore. Отсюда Вы легко сможете добраться до универмага Харродс, музея Мадам Тюссо, Букингемского дворца, лондонского колеса обозрения (London Eye) и площади Пикадилли.
The video was broadcast throughout June on megascreens in Times Square (New York) and Piccadilly Circus (London), as well as on screens in the windows of Benetton stores worldwide. На протяжении всего июня этот видеофильм демонстрировался на гигантских экранах на Таймс-сквер в Нью-Йорке и на площади Пикадилли в Лондоне, а также на мониторах, установленных в витринах магазинов «Беннетон» по всему миру.
You'll also find yourself a stone's throw from the British Museum, Covent Garden, Bloomsbury and Camden Market or just minutes away from the bright lights of Piccadilly Circus and Leicester Square. Кроме того, Вы обнаружите, что Вы всего в нескольких шагах от Британского музея, Кенсингтонского сада, Блумсбери и рынка Камден, а также в нескольких минутах ходьбы от ярких огней цирка Пикадилли и площади Лестер.
Больше примеров...