Английский - русский
Перевод слова Circus

Перевод circus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цирк (примеров 592)
Moscow circus gifted us with tickets for their new event! Московский цирк дарит нашему классу билеты на свое представление!
I went back to the circus, but they had all left. "Я вернулся в цирк, но они все уехали."
"Circus"... how choice. "Цирк"... забавное слово.
My mom became a circus actress by accident: a friend brought her to the circus and convinced her to begin a dog training carrier. Мама попала в цирк случайно - её привела подруга, которая потом и уговорила устроиться на работу дрессировщиком собак.
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS. Летающий цирк Монти Пайтон.
Больше примеров...
Цирковой (примеров 76)
When I squint, you look like a circus clown. Когда я прищуриваюсь, ты выглядишь как цирковой клоун.
When you fall in love with an outsider, that's the end of circus life. Когда Вы влюбляетесь в постороннего, это - конец цирковой жизни.
A circus clown has sheltered a homeless dog and is rehearsing a performance with it, while a boy named Fedya - Kashtanka's former master - is looking for her in vain. Цирковой клоун приютил бездомную собачку и готовится выступить вместе с ней на арене, в то время как мальчик Федя - прежний хозяин Каштанки - безуспешно разыскивает ее.
"Ukraine for Children" National Charitable Foundation expresses their sincere gratitude to the All-Ukrainian Public Organization "Kobzov Circus Union" and "Coca-Cola Beverages-Ukraine" company for their cooperation in organizing the festival. Национальный фонд «Украина-детям» искренне благодарит ВОО «Цирковой союз Кобзова» и компанию «Кока-Кола Бевериджиз Украина» за сотрудничество в организации праздника.
We haven't had a circus fire in months Несколько месяцев уже не горел цирковой балаган
Больше примеров...
Циркач (примеров 18)
Look, this circus act, this Red Foot - Слушайте... Этот циркач... Эта Красная Каска...
Can I help you there, Circus? Тебе помочь, Циркач?
What do you think, Circus? Что скажешь, Циркач?
Because you're Circus. Потому что ты - Циркач.
Like a circus performer, you walk a tightrope. А то ты ходишь по канату, как циркач.
Больше примеров...
Балаган (примеров 18)
If the children see an ambulance, it'll all become a circus. Если дети увидят скорую, всё превратится в балаган.
We blow all our money on a bad circus, and we're not any closer to New York! Мы разорились на этот балаган, а к Нью-Йорку не приблизились!
Laundry's a three-ring circus. Прачечная - это балаган.
Jep, do you think that if I could really make people vanish I'd still be here at my age playing these circus games? Умей я и вправду делать так, чтобы кто-то исчезал неужто я торчал бы здесь, устраивая этот балаган, в мои-то годы?
If we weren't transporting a circus, we'd all hightail it out of here. Мне тоже, если бы мы не взяли с собой весь этот балаган, нас бы уже не было.
Больше примеров...
Circus (примеров 83)
In an interview with The Canadian Press, Walter revealed they first sent several demos to Jive Records for Circus. В интервью с The Canadian Press Уолтер признался, что сначала они послали демо на Jive Records для Circus.
Although shadowed by Eminem's success, other members Bizarre and Proof managed mildly successful solo careers with the releases of Hannicap Circus and Searching for Jerry Garcia in 2005. Другие члены группы Bizarre и Proof тоже добились известности с относительно известными альбомами Hannicap Circus и Searching for Jerry Garcia выпущенными в 2005 году.
Smallwood was featured in the Apollo Theater's Apollo Circus of Soul in 2007. Смоллвуд появилась в театре «Аполло» в Apollo Circus of Soul в 2007 году.
The Seattle Poetry Festival is a biennial poetry festival that (launched first as the Poetry Circus in 1997) has featured local, regional, national, and international names in poetry. На проходящем каждые два года фестивале Seattle Poetry Festival (впервые состоявшемся под именем Poetry Circus в 1997) принимают участие поэты, получившие местное, региональное, национальное и международное признание...
On August 14, 2009 Jive Records released a press release about the then upcoming second-leg of the Circus Tour which revealed that fellow label mate Jordin Sparks was replacing Ciara as the opening act along with newcomer Kristinia DeBarge. 14 августа 2009 года компания Jive Records выпустила пресс-релиз на тот момент ещё предстоящего второго этапа тура Circus Tour, в котором сообщалось, что Сиару заменят исполнительницы лейбла Джордин Спаркс и Кристиния Дебардж.
Больше примеров...
Клоун (примеров 24)
I feel like a circus act. Я чувствую себя как клоун.
She is not a... Yes, a circus clown. Она не... да, цирковой клоун.
I think it goes back to when I went to the circus, and a clown killed my father. Наверное, это осталось с тех пор, как я пошел в цирк, и клоун убил моего отца.
My son, the circus clown. Мой сын, цирковой клоун.
V. Trofimov represents the Great Moscow State Circus on Prospekt Vernadskogo, which is considered to have the biggest and most professional circus collective in the world. Все представление на манеже будет клоун, ученик и последователь Олега Попова - Василий Трофимов.
Больше примеров...
Пикадилли (примеров 12)
Situated between Piccadilly and Regent Street, Le Meridien Piccadilly is within walking distance of Piccadilly Circus, Soho, Bond Street, Leicester Square, Trafalgar Square, Oxford Street, Covent Garden and Theatre Land. В пределах пешей досягаемости от Le Meridien Piccadilly, расположенного между улицами Пикадилли и Риджент-стрит, находятся площадь Пикадилли, квартал Сохо, Бонд-стрит, площадь Лестер-Сквер, Трафальгарская площадь, Оксфорд-стрит, Ковент-Гарден и главный театральный район Лондона.
The video was broadcast throughout June on megascreens in Times Square (New York) and Piccadilly Circus (London), as well as on screens in the windows of Benetton stores worldwide. На протяжении всего июня этот видеофильм демонстрировался на гигантских экранах на Таймс-сквер в Нью-Йорке и на площади Пикадилли в Лондоне, а также на мониторах, установленных в витринах магазинов «Беннетон» по всему миру.
You'll also find yourself a stone's throw from the British Museum, Covent Garden, Bloomsbury and Camden Market or just minutes away from the bright lights of Piccadilly Circus and Leicester Square. Кроме того, Вы обнаружите, что Вы всего в нескольких шагах от Британского музея, Кенсингтонского сада, Блумсбери и рынка Камден, а также в нескольких минутах ходьбы от ярких огней цирка Пикадилли и площади Лестер.
It's like Piccadilly Circus sometimes. Как иногда в цирке Пикадилли.
Just a few minutes by tube from Oxford Circus, Piccadilly Circus and Embankment for sightseeing, shopping, restaurants, the Theatre-lands and the River Thames. Он расположен всего в нескольких минутах от Оксфордской площади, площади Пикадилли и Эмбанкмент с его достопримечательностями, магазинами, ресторанами, театрами и Темзой.
Больше примеров...