Примеры в контексте "Circus - Цирк"

Все варианты переводов "Circus":
Примеры: Circus - Цирк
I could have taken my kids to the circus. Я мог отвести своих детей в цирк.
Summits are a circus with many rings and acronyms. Саммиты - это цирк с большим количеством арен и условностей.
Back at the circus, Dumbo performs the same stunt, which involves jumping from a high building. Вернувшись в цирк, Дамбо выполняет тот же трюк, который включает в себя прыжки с высокого здания.
I suppose you get free seats to the circus. Надеюсь, у Вас есть бесплатные билеты в цирк.
I just hope that the circus doesn't come to town. Я надеюсь, что цирк не приедет.
I'll take this circus any day. На такой цирк я согласен в любой день.
You want the convention to be a circus. Вы хотите превратить съезд в цирк.
And I was captured and sold into a Russian circus. И меня поймали и продали в русский цирк.
It's a senseless partisan circus. Всё это - бессмысленный узкопартийный цирк.
Maybe you should run away and join the circus. Может быть, тебе лучше сбежать и пойти работать в цирк?
Well, it is a travelling circus. Да, но это странствующий цирк.
It's like having a circus in your mouth. У тебя во рту словно цирк.
I reckon we could sell Edo to a circus. Так понимаю, можем продать Эд в цирк.
The circus will be in town two more weeks. Цирк пробудет в городе еще две недели.
I could join a circus, touring the world by railway. Или мог бы пойти в цирк и колесить по миру.
Two years back, we had a circus with a puma. Два года назад у нас был цирк с пумой.
Instead, the circus has just added another ring. А теперь цирк пойдёт на ещё один заход.
The farmers will find you, and it's back to the circus, flyboy. Фермеры тебя найдут и отправят обратно в цирк, летун.
He turned his little crusade into a media circus, - and he reveled in it. Он превратил этот маленький крестовый поход в огромный цирк в СМИ, и радовался этому.
They make their escape urgently, as they must for the circus is against them. Им приходится немедленно бежать, поскольку цирк гонится за ними.
Nearly enough for a travelling flea circus. Почти достаточно для путешествующей блошиный цирк.
A circus comes to town, you decide to follow it. Приезжает цирк, и ты решаешь уехать с ним.
A circus came to town, I didn't follow it. Цирк уехал, а я осталась.
He had the biggest circus in the world. У него был самый большой цирк в мире.
Mr. Segal, I will not allow my court to turn into a circus. Мистер Сигал, я не позволю превратить мой суд в цирк.