Английский - русский
Перевод слова Circular
Вариант перевода Циркуляр

Примеры в контексте "Circular - Циркуляр"

Примеры: Circular - Циркуляр
An additional circular was issued in January 1999, emphasizing financial rule 103.2 regarding personal accountability. В январе 1999 года был выпущен дополнительный циркуляр, в котором особое внимание обращалось на финансовое правило 103.2, касающееся персональной подотчетности.
CSW noted a 2011 government circular stipulating that permission be required to conduct religious activities. ВХС отметила изданный в 2011 году правительственный циркуляр, извещающий о том, что в стране требуется разрешение на ведение религиозной деятельности.
An information circular will be published in the fourth quarter of 2012, announcing the first review exercise and the procedures to be followed. В четвертом квартале 2012 года будет опубликован информационный циркуляр, содержащий информацию о первом обзоре и процедурах, которым необходимо следовать.
In France, there is a ministerial circular to the same effect. Во Франции на этот счет имеется министерский циркуляр.
The management of UNITAR has issued an administrative circular on new cost-recovery methods to help to clarify this. Для содействия разъяснению этих вопросов руководство ЮНИТАР издало административный циркуляр о новых методах возмещения расходов.
Information circular on the management of e-mails in preparation since 2006 Информационный циркуляр о ведении электронной почты находится на этапе подготовки с 2006 года
It has disseminated a circular on improving the quality of vocational training for persons with disabilities. Она распространила циркуляр о повышении качества профессионально-технической подготовки для инвалидов.
However, a circular of 26 September 2008 provides for various measures designed to solve that problem. Вместе с тем циркуляр от 26 сентября 2008 года предусматривает ряд мер для решения этой проблемы.
A circular regarding these positions was disseminated to all Government Ministries. Всем министерствам был направлен циркуляр в отношении этих должностей.
In 2010, a circular specifically devoted to gender budgeting was adopted by the Council of Ministers. В 2010 году Совет министров принял специальный циркуляр по гендерному бюджетированию.
As from 2008, the circular on the preparation of the federal budget also contains a section on gender budgeting. С 2008 года циркуляр по составлению федерального бюджета включает раздел, посвященный гендерному бюджетированию.
This circular was evaluated in 2011 by the officers of the interdepartmental coordination unit for the fight against trafficking in human beings. В 2011 году циркуляр прошел оценку в Управлении межведомственной координационной группы по борьбе с торговлей людьми.
It asked whether the circular indicating that pregnant girls should leave school would be withdrawn. Она спросила, будет ли отозван циркуляр, который предусматривает, что беременные девочки не должны посещать школу.
Accordingly, the GOB has prohibited, by issuing a circular, all forms of corporal punishment in all educational institutions. В связи с этим правительство издало циркуляр, в котором запретило любые формы телесных наказаний во всех учебных заведениях.
The Government subsequently undertook to issue a new circular, which is, to date, still pending. Впоследствии правительство обязалось издать новый циркуляр, чего до сих пор не сделано.
A circular informing all Traders and Declaring Agents of the above has been issued by Singapore's customs authorities. Циркуляр, информирующий всех оптовых торговцев и заполняющих декларации агентов о вышесказанном, был издан таможенными властями Сингапура.
A circular has also been issued to notify ship owners and ship managers to comply with the sanctions. Был направлен также циркуляр, уведомляющий владельцев и операторов судов о необходимости соблюдения санкций.
For every new list, a new directive or circular is issued to all banks and financial institutions. По каждому новому списку всем банкам и финансовым учреждениям издается новая директива или циркуляр.
In particular, the circular of 18 October 1989 provides for regular checks to be made periodically in prisons. Циркуляр от 18 октября 1989 года предусматривает, среди прочего, периодическое проведение регулярных проверок в тюрьмах.
Government has issued circular directing all concerned to stop humiliating, stereotyped portrayal, negative projection of women and violence against them. Правительство выпустило циркуляр, предписывающий всем заинтересованным лицам прекратить унижающее, стереотипное изображение, негативное представление женщин и насилие в отношении их.
8 June 1998: The Federal Aviation Agency issued the information circular, the one already mentioned. 8 июня 1998 года: Федеральное управление гражданской авиации распространяет информационный циркуляр.
The secretariat of the Waigani Convention has also sent a circular to the countries in the region promoting ratification. Секретариат Конвенции Вайгани также направил странам этого региона циркуляр по вопросам содействия ратификации.
An information circular on the policy regarding the acceptance of gifts has been drafted and is being finalized. Подготовлен и окончательно согласовывается информационный циркуляр по политике в отношении принятия подарков.
Financial circular 10 was to be updated and a revision issued in the second quarter of 2005. Циркуляр 10 должен был быть обновлен и переиздан во втором квартале 2005 года.
A Government circular had also been issued with a view to preventing and eliminating discrimination. Издан правительственный циркуляр о предотвращении и ликвидации дискриминации.