I heard you told Shim Gun Wook about that child's hometown? |
Это вы дали Сим Гон Уку информацию о месте жительства того мальчика? |
Ceremonies and rituals, as on the occasion of the first haircut in north India or the disposal of the umbilical cord ceremony in Egypt almost always accompany the birth of a male child. |
Рождение мальчика почти неизменно сопровождается обрядами и ритуалами, например обрядом первого пострижения волос в Северной Индии или ритуалом погребения пуповины в Египте. |
I felt pity for him and the baby, and I asked him to let me take care of the child. |
Мне стало жаль их обоих, и я попросила, чтобы он оставил мальчика со мной. |
Well, wouldn't we just isolate the Sutter child and quarantine the family? |
А почему бы нам просто не изолировать мальчика и его семью? |
You talk all superior, But are you going to save that child? |
Но собираетесь ли вы сами спасти этого мальчика? |
It must be difficult raising a child, and especially a son, on your own. |
Должно быть тяжело растить ребенка, особенно, мальчика, в одиночку. |
And the use of the young boy's voice means that he identifies in some way with the child. |
А использование голоса маленького мальчика означает, что он как-то отождествляет себя с ребёнком. |
I've come to offer myself for the child you're holding here. |
Я пришел предложить себя взамен мальчика, которого вы удерживаете. |
The child had the appearance of a male and of about 15 weeks' gestation. |
Ребенок был похож на мальчика, срок беременности примерно 15 недель. |
There are no special restrictions on a female adopting a male child as a sole applicant. |
При этом нет никаких особых ограничений касательно усыновления мальчика женщиной в качестве единственного заявителя. |
As a child, Axel witnessed Harry Warden murdering his father, which traumatized him. |
В детстве Аксель был свидетелем того, как Гарри Уорден убил его отца, что стало для мальчика психологической травмой. |
At the age of 29, she gave birth to their only child, a boy named Rāhula. |
В возрасте 29 лет она родила своего единственного ребенка, мальчика по имени Рахула. |
She has had a child - the boy in her arms. |
Она родила ребёнка - мальчика, что у неё на руках. |
According to Mrs Jarrow, her elder child, a girl, had attacked the younger, a little boy. |
По словам миссис Джерроу, ее старшая дочь напала на маленького мальчика. |
My youngest child, Tom Thumb, has only skin on his bones. |
У моего младшенького, Мальчика с пальчика, только кожа да кости. |
I wanted another child, another boy... |
Я хотела другого ребенка, другого мальчика... |
Later that year, after his return, Anne gave birth to another dead child, this time a son. |
Позднее в том же году, после возвращения супруга, Анна вновь родила мёртвого ребёнка, на этот раз мальчика. |
I'm sure he loves me dearly, as any father loves his child, his baby boy. |
Я уверен, он любит меня беззаветно как всякий отец любит собственное дитя, своего мальчика. |
A woman came on the fourth day and approached her and asked her to take another child - a little boy, just four years old. |
На четвёртый день к ней приблизилась женщина и попросила взять ещё одного ребёнка - маленького четырёхлетнего мальчика. |
When the child was four he took him,... and I was heartbroken because I loved him like my own. |
Когда мальчику было четыре года, он его забрал с собой. А я осталась безутешной, потому что любила мальчика как собственного сына. |
However, the father can 'purchase' the child or children with cattle, one for a boy and two for a girl. |
Однако отец может "выкупить" ребенка или детей в обмен на домашний скот - по одному животному за мальчика и по два животных за девочку. |
After several ineffective attempts to restore the health of her younger child, deprived of state support, she has ceased to hope for restoration of the boy and has decided to leave it on care of the father. |
После нескольких безрезультатных попыток восстановить здоровье младшего ребёнка, лишённая поддержки государства, она перестала надеяться на восстановление мальчика и решила оставить его на попечении отца. |
The first child of five siblings (2 boys and 3 girls), born December 1120081983 in Lahusa Fau - Teluk Dalam, South Nias, North Sumatra (). |
Первым ребенком из пяти братьев и сестер (2 мальчика и 3 девочки), родился 11 декабря 20081983 в Lahusa Фау - Teluk Далам, Саут Ниас, Северная Суматра (). |
While playing hide-and-seek in an old house, Howes hears a child sobbing and comes into a bedroom where she meets a little boy named Francis Kent whose sister Constance is mean to him. |
Во время игры в прятки в старом доме Хоус слышит плач ребёнка и направляется в спальню, где встречает маленького мальчика по имени Фрэнсис Кент, чья сестра Констанция сердита на него. |
And they said that the boy's father Has been paying child support, ma'am. |
И она сказали, что отец мальчика помогает им материально, мэм |